Translation of "Mehetek" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Mehetek" in a sentence and their russian translations:

- Most mehetek?
- Mehetek már?

Я могу теперь идти?

- Mehetek veletek?
- Veled mehetek?

- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Можно мне поехать с тобой?
- Можно мне поехать с вами?

Mehetek.

- Я могу пойти.
- Я могу поехать.

- Mehetek én elsőnek?
- Mehetek elsőként én?

- Можно я пойду первой?
- Можно я пойду первым?
- Могу я пойти первым?
- Я могу пойти первым?

- Mehetek én is?
- Én is mehetek?

- Могу я тоже пойти?
- Можно я тоже пойду?
- Можно я тоже поеду?
- Я тоже могу пойти?
- Я тоже могу поехать?

- Eddig mehetek.
- Ennél tovább nem mehetek.

Дальше я пойти не смогу.

Mehetek haza?

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?
- Можно я домой пойду?

Nem mehetek.

- Я не могу пойти.
- Я не могу поехать.
- Я не смогу пойти.
- Я не смогу поехать.

Veled mehetek?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Могу я пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Я могу пойти с вами?

Mehetek veled?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?

Mehetek gyalog.

Я могу пойти туда пешком.

Mehetek Tommal?

- Можно я с Томом пойду?
- Можно я с Томом поеду?
- Можно мне с Томом пойти?
- Можно мне с Томом поехать?

- Mehetek?
- Elmehetek?

Можно мне уйти?

Mehetek először én?

- Можно мне пойти первым?
- Можно мне пойти первой?
- Можно я пойду первой?
- Можно я пойду первым?

Szombaton nem mehetek.

Я не могу пойти в субботу.

Most haza mehetek?

- Я могу сейчас уйти домой?
- Имею ли я право сейчас уйти домой?

Mehetek a fürdőszobába?

Можно я пойду в ванную?

Vonattal is mehetek.

Я могу поехать на поезде.

Miért nem mehetek?

- Почему я не могу пойти?
- Почему мне нельзя пойти?

Anyu, mehetek úszni?

- Мам, можно я пойду поплаваю?
- Мам, можно я пойду купаться?

Nem mehetek hétfőn.

- Я не могу в понедельник пойти.
- Я не могу в понедельник поехать.

Mehetek játszani a szobámba?

- Я могу пойти поиграть к себе в комнату?
- Можно я пойду поиграю в своей комнате?
- Можно я пойду поиграю у себя в комнате?

Most nem mehetek el.

- Я не могу уехать сейчас.
- Я не могу сейчас уйти.
- Я не могу сейчас уехать.

Ma nem mehetek dolgozni.

Я не могу сегодня идти на работу.

- Mehetek?
- Elmehetek?
- Szabad mennem?

- Мне можно идти?
- Я могу идти?

Én miért nem mehetek?

- Почему я не могу пойти?
- Почему мне нельзя пойти?
- Почему мне нельзя поехать?
- Почему я не могу поехать?

Még nem mehetek haza.

Я пока не могу пойти домой.

Nem mehetek el veled randevúra.

Я не могу пойти с тобой на свидание.

Ez okból nem mehetek veled.

По этой причине я не могу пойти с тобой.

Sajnálatos módon nem mehetek veled.

Жаль, что я не могу пойти с тобой.

Nem mehetek, még ha akarnék is.

Я не смогу пойти, как бы мне этого ни хотелось.

- Lehetek én a következő?
- Mehetek én következőként?

- Я могу пойти следующим?
- Можно я пойду следующим?
- Можно я пойду следующей?

- Nem mehetek csak úgy el.
- Nem tudok csak úgy elmenni.

Я не могу просто уйти.