Translation of "Maradj" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Maradj" in a sentence and their russian translations:

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

- Maradj ébren!
- Maradj résen!

- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.

- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!

- Стой спокойно.
- Стойте спокойно.
- Стой неподвижно.
- Стойте неподвижно.

Maradj!

- Останься!
- Оставайся!

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

- Maradj Tomival.
- Maradj Tomi mellett!

- Останься с Томом.
- Побудь с Томом.
- Побудьте с Томом.
- Останьтесь с Томом.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

Держись отсюда подальше.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Держись от меня подальше.
- Держитесь от меня подальше.

- Légy csendben!
- Maradj csöndben.
- Maradj csendben!

Будь спокоен.

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

- Maradj csak itt!
- Csak maradj itt.

Просто оставайся здесь.

- Maradj idebent, kérlek!
- Kérlek, maradj bent!

Побудь здесь, пожалуйста.

Maradj velünk.

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

Maradj lenn!

Не вставать!

Maradj hátul!

Не подходи.

Maradj pozitív!

Не унывай.

Maradj közel!

Будь рядом.

Maradj távol!

Держись подальше.

Maradj ébren!

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.

Kérlek, maradj!

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

Maradj itt!

- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.

Maradj veszteg!

Оставайся на месте.

Maradj békén!

Не шевелись!

Maradj ott!

- Оставайся там.
- Стой там.
- Оставайтесь там.
- Стойте там.

Maradj kapcsolatban!

- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.

Maradj csöndben.

Успокойся.

Maradj részeg!

- Оставайся пьяным!
- Оставайся пьяной!
- Оставайтесь пьяными!

Maradj nyugodt!

Сохраняйте спокойствие.

Maradj vele!

- Останься с ней.
- Останьтесь с ней.
- Побудь с ней.
- Побудьте с ней.

Maradj otthon.

- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.

Maradj velük!

- Останься с ними.
- Останьтесь с ними.
- Побудь с ними.
- Побудьте с ними.

Maradj bent!

- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.

Maradj nyugton.

- Сохраняйте спокойствие.
- Сохраняй спокойствие.

Maradj Tomival.

Оставайся с Томом!

- Maradj!
- Maradjál!

Останься!

Maradj otthon!

Оставайтесь дома.

Maradj Bostonban!

- Оставайтесь в Бостоне.
- Оставайся в Бостоне.

Maradj velem!

Останься со мной.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Помолчи минутку.

Hé! Maradj csendben...

Эй! Не разговаривайте.

Maradj a szőnyegen!

Не сходи с ковра!

Maradj távol Tomtól!

- Держись от Тома подальше.
- Держитесь от Тома подальше.

Maradj itt Tomival!

- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.

Csak maradj csöndben.

- Только тихо!
- Только не шуми.

Maradj távol tőlem.

- Держись от меня подальше.
- Держитесь от меня подальше.

Maradj itt velünk!

Останься с нами здесь.

Maradj csendben, kérlek!

Тихо, пожалуйста.

Kérlek, maradj itt!

- Пожалуйста, останься здесь.
- Пожалуйста, останьтесь здесь.
- Пожалуйста, останься тут.
- Пожалуйста, останьтесь тут.
- Пожалуйста, будь здесь.
- Пожалуйста, будь тут.
- Пожалуйста, будьте здесь.
- Пожалуйста, будьте тут.
- Пожалуйста, оставайся здесь.
- Пожалуйста, оставайся тут.
- Пожалуйста, оставайтесь здесь.
- Пожалуйста, оставайтесь тут.

Maradj a témánál!

- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

Maradj velünk, Tom.

- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.

Maradj velem, Tom.

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

Maradj a szobádban.

- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.

Maradj a házban.

- Оставайся в доме.
- Оставайтесь в доме.

Maradj itt velem.

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

Kérlek, maradj vacsorára.

- Пожалуйста, оставайтесь на ужин.
- Пожалуйста, останьтесь на ужин.

Maradj a parton.

Оставайся на берегу.

Maradj velem kapcsolatban.

Оставайся со мной на связи.

Suszter, maradj a kaptafánál.

Знай сверчок свой шесток!

Maradj még egy kicsit!

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Arra kérlek, hogy maradj.

- Я прошу тебя остаться.
- Я прошу вас остаться.

Maradj csöndben és figyelj!

Молчи и слушай!

Maradj velünk pár napig!

- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.

Te csak maradj csöndben!

Не жалуйся.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Замолчите.
- Потише.

Maradj nyugton az órán!

Веди себя тихо на уроке.

Kérlek, maradj a közelben!

Будьте рядом, пожалуйста.

Maradj ebben a szobában.

- Оставайся в этой комнате.
- Оставайтесь в этой комнате.
- Посиди в этой комнате.
- Посидите в этой комнате.
- Побудь в этой комнате.
- Побудьте в этой комнате.

Ebből szépen maradj ki.

Просто не ввязывайся в это.

Maradj, ameddig csak szeretnél!

- Оставайся сколько хочешь.
- Оставайтесь сколько хотите.
- Оставайся на сколько хочешь.
- Оставайтесь на сколько хотите.

Maradj itt, amíg visszatérek.

Оставайся здесь, пока я не вернусь.

- Maradj nyugodtan.
- Tőlem maradhatsz.

- Оставайся, если хочешь.
- Оставайтесь, если хотите.
- Можешь спокойно оставаться.
- Можете спокойно оставаться.

- Ne maradj soká a napon!
- Ne maradj túl sokáig a napon!

Не оставайся на солнце слишком долго.

- Maradj itt!
- Maradjon itt!
- Maradjatok itt!
- Maradjanak itt!
- Maradjál itt!
- Itt maradj!

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

Maradj csendben és viselkedj jól!

Не шуми и хорошо себя веди!

Nem szükséges, hogy itt maradj.

Тебе нет нужды здесь оставаться.

Maradj itt, és segíts nekem!

- Останься тут и помоги мне.
- Останьтесь тут и помогите мне.

Maradj egyszerűen olyan, amilyen vagy.

Просто оставайся такая, какая ты есть.

Maradj ott, ahol vagy! Jövök!

- Стой, где стоишь! Я иду!
- Оставайся на месте! Я еду!

Maradj nálam egy pár napig!

- Почему ты не останешься со мной на несколько дней?
- Почему бы тебе не остаться со мной на несколько дней?
- Почему бы вам не остаться со мной на несколько дней?

Senki sem kényszerít, hogy maradj.

- Никто не заставляет тебя оставаться.
- Тебя никто не заставляет оставаться.
- Вас никто не заставляет оставаться.

Ne maradj fenn túl soká!

Не ложись спать слишком поздно.

Kérlek, maradj ott, ahol vagy!

- Пожалуйста, стой, где стоишь.
- Пожалуйста, стойте, где стоите.
- Стой на месте, пожалуйста.
- Стойте на месте, пожалуйста.

Maradj távol attól a kutyától!

- Держись подальше от этой собаки.
- Держитесь подальше от этой собаки.

Azt akarom, hogy velem maradj.

- Я хочу, чтобы ты остался со мной.
- Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
- Я хочу, чтобы вы остались со мной.

Nem akarom, hogy itt maradj.

Я не хочу, чтобы ты здесь оставался.

Rákosoknak automatikusan azt mondják: "Maradj derűlátó!"

Людям с онкологией автоматически советуют сохранять позитивный настрой.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

- Ne merj idejönni!
- Maradj távol onnan.

- Держись оттуда подальше.
- Держитесь оттуда подальше.

Maradj önmagad, ne akarj más lenni.

Будь собой и не подражай другим.

- Délig maradjon otthon.
- Maradj otthon délig!

Оставайся дома до полудня.

- Maradj ott, ahol vagy, ameddig érted jövök.
- Maradj ott, ahol vagy, amíg érted nem jövök.

Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.

- Szeretném, ha maradnál.
- Azt akarom, hogy maradj.

- Я хочу, чтобы ты остался.
- Я хочу, чтобы ты осталась.
- Я хочу, чтобы вы остались.

- Maradj, ahol vagy!
- Maradjatok ott, ahol vagytok!

- Стой, где стоишь.
- Оставайся на месте.
- Стойте, где стоите.
- Оставайтесь на месте.

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

- Держись от этого подальше.
- Держитесь от этого подальше.