Translation of "Innen" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Innen" in a sentence and their dutch translations:

- Menj innen!
- Takarodj!
- Húzzál innen!

- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!

- Kotródj innen!
- Húzz innen!
- Takarodj!

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

Innen indulunk.

Dit is waar we beginnen.

Takarodj innen!

Hoepel op!

Húzz innen!

- Rot op!
- Hoepel op!

- Messze van innen?
- Az messze van innen?

- Is het hier ver vandaan?
- Is het ver van hier?

- Kifelé!
- Tűnj innen!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

Messze van innen?

Is het hier ver vandaan?

- Tűnés!
- Húzd el a csíkot!
- Elkotródj innen te!
- Hordd el innen magad!
- Hordd el innen a bőröd!
- Pusztulj innen te!
- Elpusztulj innen!
- Hordd el a bőröd!

- Rot op!
- Scheer je weg!

Milyen messze van innen?

Hoe ver is het van hier?

Hány megállónyira van innen?

Hoeveel haltes zijn het vanaf hier?

Tűnj a francba innen!

Lazer op!

El kellene tűnnünk innen.

We moeten hier weg.

- Húzz innen!
- Takarodj ki!

Maak dat je wegkomt!

Vedd el innen a dobozt!

- Haal die doos weg!
- Neem die doos hier vandaan!

Lehet látni innen a tornyot.

- De toren is zichtbaar vanaf hier.
- De toren kan vanaf hier gezien worden.

Messze van innen a bank?

Is de bank ver van hier?

- Tűnj innen!
- Menj a francba!

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen.
- Donder op.

- Menj el!
- Menj innen!
- Takarodj!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

A postahivatal közel van innen.

De post is hier dichtbij.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

- Blijf hier vandaan.
- Blijf hier weg.

Tűnj innen, és ne zavarj!

Ga weg en val me niet lastig.

Milyen messze van innen Ueno?

Hoe ver is het van hier naar Ueno?

- Takarodj innen!
- Kopj le!
- Tűnj el!
- Tűnés!
- Húzd el a csíkot!
- Eredj innen!
- Húzz el!
- Húzz el innen!
- Takarodjál el!
- Húzd el a beled!
- Kotródj!
- Kotródj el innen!
- Húzzál el melegebb éghajlatra!
- Elkotródj innen te!
- Tipli!
- Tipli van!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

Innen ered a "kisgazda" elnevezés is.

Dat is wat de term ‘kleine boer’ betekent.

- Hány megálló ide?
- Hány megálló innen?

Hoeveel haltes nog?

A háza innen néhány kilométerre fekszik.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

Öt perc sétára van innen a buszmegálló.

De bushalte is op vijf minuten lopen van hier.

Egy csónakot akarok, mely messzire visz innen.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

A háza egy pár kilométerre fekszik innen.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

Akarok egy hajót, ami elvisz innen jó messzire.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Amikor megkapod ezt a levelet, én messze leszek már innen.

Als je deze brief ontvangt, zal ik al ver van hier weg zijn.

- Milyen messze van innen a múzeum?
- Milyen messze van ide a múzeum?

Hoe ver is het van hier naar het museum?

- Milyen szép a kilátás!
- Micsoda szép kilátás!
- Milyen jó kilátás van innen!

Wat een mooi uitzicht!

- Itt senki sem rendelt pizzát.
- Innen senki sem rendelt pizzát.
- Senki sem rendelt itt pizzát.

Hier heeft niemand een pizza besteld.