Examples of using "Innen" in a sentence and their french translations:
- Dégage !
- Pars !
- Allez-vous en !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
C'est par là que nous devons commencer.
Loin d'ici !
- Fous le camp !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
C'est loin d'ici ?
Sortez !
Il y a une jolie vue d'ici.
Sortons d'ici.
Ce n'est pas loin d'ici.
Il nous faut sortir de là.
Nous allons très bientôt partir d'ici.
Foutons le camp d'ici !
- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !
C'est loin d'ici ?
Ne bouge pas d'ici.
- Va-t'en d'ici.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
Décampe !
Est-ce que je peux envoyer un fax d'ici ?
L'hôtel est-il loin d'ici ?
À quelle distance d'ici vivez-vous ?
n'ont pas de sens hormis de notre point de vue, ici-bas.
À combien est-ce, d'ici ?
- Fous le camp d'ici !
- Foutez le camp d'ici !
- Fous le camp d'ici, nom de Dieu !
Combien y a-t-il d'arrêts depuis ici ?
- Dégagez !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Fous le camp !
- D'ici, je ne vois rien.
- Je n'arrive à rien voir d'ici.
- Sors-moi de là maintenant !
- Sortez-moi de là maintenant !
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
Sydney est loin d'ici.
Tu n'es pas du coin, n'est-ce pas ?
Est-ce très loin d'ici ?
- Sors d'ici.
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
On peut voir le Mont Fuji d'ici.
D'ici, on peut entendre la mer.
D'ici, vous pouvez regarder dans la cage d'ascenseur.
La mairie n'est pas loin d'ici.
- Bougez votre vélo de là, s'il vous plaît !
- Bouge ton vélo de là, s'il te plaît !
Quelle distance y a-t-il d'ici à l'hôtel ?
Le village dans lequel il est né est loin d'ici.
- Éloigne cette boîte !
- Éloignez cette boîte !
La tour peut être vue d'ici.
La gare est loin d'ici.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
À quelle distance de Hakata sommes-nous ?
Ce n'est pas très loin d'ici.
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
Combien de temps faut-il pour aller d'ici à votre maison ?
- Éloigne cette boîte.
- Éloignez cette boîte.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici.
- Ton école est loin d'ici ?
- Ton école est-elle éloignée d'ici ?
Ton école est loin d'ici ?
Fiche ces trucs hors d'ici.
Ce n'est pas très loin d'ici.
C'est juste à un jet de pierre.
- Casse-toi !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !
Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.
Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
Voilà ce qu'on entend par le terme « petit cultivateur ».
Ma maison est cinq rues plus loin.
Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à chez toi ?
Combien d'arrêts à partir d'ici ?
Fous le camp d'ici, nom de Dieu !
Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à chez toi ?
- Casse-toi, pauvre con !
- Dégage, imbécile !
Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici.
Combien de temps faut-il d'ici à la gare ?
que vous ne voulez plus quitter cet endroit,
Il est vraiment temps pour nous d'y aller.
Cette étoile se situe à cinq années-lumière.
Ferme ta bouche ou tu t'en vas !
Donc comment se rend-on au parc du peuple ?
Je serai parti avant votre retour.
- Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
- Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
À quelle distance se trouve le prochain village ?
La maison de Tom se trouve à seulement trois pâtés de maisons d'ici.
L'hôpital est à environ deux kilomètres.
et c'est là qu'on avait trouvé son nom.
- Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
- Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
Je veux m'éloigner autant que faire se peut d'ici.
Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes.
Allons nous-en d'ici avant que la police arrive.
Il est déjà par monts et par vaux.
À partir de ce point on peut apercevoir les neiges éternelles de cette montagne.
Nous enfouissons nos têtes dans le sable, d'où son nom « syndrome de l'autruche ».
Va-t-en avant que je te jette dehors !
C'est ma maison ! Sortez d'ici, et tout de suite !
Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Personne n'a commandé de pizza ici.