Translation of "Döntést" in French

0.016 sec.

Examples of using "Döntést" in a sentence and their french translations:

- A döntést elhalasztották.
- A döntést elnapolták.

La décision fut remise.

Döntést hoztam.

- J'ai pris une décision.
- Je pris une décision.

Meghozták a döntést.

- Ils ont décidé.
- Elles ont décidé.

Végül döntést kellett hoznom.

Et un jour il a fallu prendre des décisions.

- Döntésre jutottunk.
- Döntést hoztunk.

Nous avons pris une décision.

Bánom azt a döntést.

Je regrette cette décision.

Rád bízom a döntést.

- Je te laisse la décision.
- Je te laisse en décider.

Ma kell meghoznunk a döntést.

Nous devrions décider aujourd'hui.

Hozd meg magad a döntést!

Vous devriez vous décider par vous-mêmes !

A sorsra bíztuk a döntést.

Nous avons laissé le sort décider.

A bíróság elnapolja a döntést.

- Le tribunal retarde la décision.
- Le tribunal tergiverse.

Amikor képtelenek vagyunk bármilyen döntést meghozni.

basé sur l'indécision.

Lehet, sosem hozunk hozzájuk hasonló döntést,

Nous ne prendrons peut-être jamais les décisions qu'ils ont prises

A japán kormány fontos döntést hozott.

Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.

Tudom, hogy helyes döntést fogsz hozni.

- Je sais que vous prendrez la bonne décision.
- Je sais que tu prendras la bonne décision.

Fogcsikorgatva fogadták el ezt a döntést.

Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.

A döntést még nem hozták meg.

La décision n'a pas encore été prise.

- Már döntöttek.
- Már meghozták a döntést.

La décision est déjà tombée.

Egyedül hoztam meg azt a döntést.

- J'ai pris moi-même cette décision.
- J'ai pris cette décision tout seul.

Biztos vagy benne, hogy helyes döntést hoztál?

- Es-tu sûr d'avoir pris la bonne décision ?
- Es-tu sûre d'avoir pris la bonne décision ?

- Jó döntést hozott Tomi.
- Jól választott Tomi.

Tom a choisi avec sagesse.

Bármilyen döntést hoznak, először a kockázatokat határozzák meg –

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

Az általunk hitelesnek vélt információk alapján hozunk döntést.

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

Mégis rengeteg üzleti döntést így hoznak meg manapság.

c'est sur eux que trop de décisions sont prises aujourd'hui.

Még nincs elég információnk ahhoz, hogy döntést hozzunk.

Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.

- A zsűri döntésképtelen.
- A zsűri nem tud döntést hozni.

Le jury est divisé.

- Magam hozom meg a döntést.
- Én magam fogok dönteni.

Je décide par moi-même.

Végül évekkel később nehéz döntést hoztam, és elhagytam a cégem,

Des années plus tard, j’ai fait le choix difficile de quitter ma start-up

- Döntenünk kell.
- Határoznunk kell.
- Dűlőre kell jutnunk.
- Döntést kell hoznunk.

Il nous faut décider.

Nem ígérhetem, hogy igazán tudhatják, a helyes döntést hozták-e meg,

Je ne peux pas promettre que vous saurez si vous avez pris la décision parfaite

Vagy olyan fontos döntést hozni, hogy kivel akarjuk leélni az életünket,

ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

és azt feltételeztem, hogy a döntést nem a fiúk hozták meg.

et j'ai présumé que ce n'était pas un choix fait par les garçons.

- A döntést még nem hozták meg.
- A döntés még nem született meg.

La décision n'a pas encore été prise.

Ő hozza meg a legtöbb, ha nem is minden fontos döntést a vállalatára vonatkozóan.

Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.