Translation of "Feleségét" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Feleségét" in a sentence and their russian translations:

Feleségét ismered?

Ты знаешь его жену?

Ismerem Tom feleségét.

- Я знаком с женой Тома.
- Я знаю жену Тома.

Verte a feleségét.

Он бил свою жену.

Tamás szereti a feleségét.

Том любит свою жену.

Jorgen szereti a feleségét.

Йорген любит свою жену.

Tom veri a feleségét.

- Том бьёт свою жену.
- Том бьёт жену.

Otthagyta a feleségét és gyerekeit.

Он бросил семью.

Szélsőségesek elrabolták az elnök feleségét.

Экстремисты похитили жену президента.

Feleségét az Interneten ismerte meg.

- Он встретил свою жену в интернете.
- Он познакомился со своей женой в Интернете.

A férj kelti fel a feleségét.

Муж будит жену.

Tom nem ölte meg a feleségét.

Том не убивал свою жену.

Az özvegy sokáig gyászolta a feleségét.

Вдова долго носила траур по своему мужу.

Őt és az ő feleségét sértegette.

Она оскорбила его и его жену.

Tom sosem fogja elhagyni a feleségét.

- Том никогда не бросит жену.
- Том никогда не уйдёт от жены.

Próbálta boldoggá tenni feleségét, de nem tudta.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

Tudja, hogyan kell boldoggá tennie a feleségét.

Он знает, как сделать свою жену счастливой.

Tom soha nem csalta meg a feleségét.

- Том никогда не изменял жене.
- Том никогда не изменял своей жене.

Miután megérkezett a repülőtérre, fölhívta a feleségét.

По прибытии в аэропорт он позвонил жене.

Tom otthon hagyta a feleségét a gyerekekkel.

Том оставил жену дома с детьми.

Tamás kérdezte Máriától, hogy ismeri-e János feleségét.

- Том спросил у Мэри, знает ли она жену Джона.
- Том спросил у Мэри, знакома ли она с женой Джона.

Tom azt állítja, hogy még soha nem csalta meg a feleségét.

Том говорит, что он никогда не изменял своей жене.

- Asszony verésével nem jár sok becsület.
- Magát sebzi meg az, aki a feleségét veri.

Кто бьет свою жену - обижает сам себя.

Ha eljön hozzám egy ember, aki nem gyűlöli az apját, anyját, feleségét, gyermekeit, fivéreit és nővéreit, sőt a saját életét is, nos, az nem lehet a tanítványom.

Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником.