Translation of "Ismerte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ismerte" in a sentence and their russian translations:

Alig ismerte.

Она едва его знала.

Tomi ismerte Marit.

- Том знал Мэри.
- Том был знаком с Мэри.

Mindenki ismerte Tomit.

Все знали Тома.

Jól ismerte őt?

Вы хорошо его знали?

- Mindenki ismerte ezt a dalt.
- A dalt mindenki ismerte.

Все знали эту песню.

Mindenki, aki ismerte, csodálta.

Все, кто его знал, восхищались им.

Tom nem ismerte Maryt.

- Том не знал Марию.
- Том не был знаком с Мэри.

Tom ismerte a nehézségeket.

- Том знал о трудностях.
- Тому было известно о трудностях.

Apa nem ismerte őt.

- Отец не был с ней знаком.
- Мой отец не был с ней знаком.
- Отец её не знал.
- Мой отец её не знал.

A fiatalokat segítve ismerte föl

Обучая молодежь,

Egyikünk sem ismerte a választ.

- Никто из нас не знал ответ.
- Ни одна из нас не знала ответа.
- Ни один из нас не знал ответа.
- Никто из нас не знал ответа.

Tom már ismerte a történetet.

Том уже знал эту историю.

Feleségét az Interneten ismerte meg.

- Он встретил свою жену в интернете.
- Он познакомился со своей женой в Интернете.

Tomi nem ismerte be, hogy tévedett.

- Том не признался в ошибке.
- Том не признал своей ошибки.

És így ismerte meg a papám a mamámat.

Вот так мой папа и познакомился с моей мамой.

Tom elmondta, hogy mikor legutóbb látta Maryt, nem ismerte meg.

Том сказал мне, что не узнал Мэри, когда в последний раз увидел её.

Egyértelmű volt, hogy a két asszony nagyon jól ismerte egymást.

- Было очевидно, что две женщины хорошо знали друг друга.
- Было очевидно, что две женщины хорошо знают друг друга.

- Úgy tűnik, senki sem ismerte az igazságot.
- Úgy tűnik, senki sem tudta, mi az igazság.

Кажется, никто не знал правду.

- Hogyan ismerted meg őt?
- Hogyan ismerte meg őt?
- Hogyan ismertétek meg őt?
- Hogyan ismerték meg őt?

- Как ты с ним познакомился?
- Как ты с ним познакомилась?
- Как вы с ним познакомились?
- Откуда ты его знаешь?
- Откуда вы его знаете?

- Ma temettük el a tejesembert. Sok ember volt, mert a faluban mindenki ismerte. - Ó, van Linschotennek tejesembere? - Nos, most már nincs.

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»