Examples of using "Buszra" in a sentence and their russian translations:
- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.
- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.
Я сел не в тот автобус.
Я сажусь в автобус.
- Я ждал автобуса.
- Я ждала автобуса.
- Вы должны сесть на автобус № 5.
- Вам нужен пятый автобус.
Я сел не в тот автобус.
- Давай сядем в автобус.
- Давайте сядем в автобус.
- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.
- Том сел не в тот автобус.
Том сел в автобус.
Ты опять сел не на тот автобус?
Я тогда ждал автобус.
Нам пришлось долго ждать автобус.
Заходите в автобус по очереди.
Я сяду на следующий автобус.
Я сел в автобус.
Я не сел в автобус.
Я видел, как Том ждал автобус.
Я видел, как она садилась в автобус.
- Где ты сел на этот автобус?
- Где Вы сели на этот автобус?
- Где вы сели на этот автобус?
- Где ты села на этот автобус?
Я жду автобус.
С кем ты разговаривал, пока ждал автобуса?
Они что, снова сели не в тот автобус?
Том не сел в автобус.
- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.
Где я могу сесть на автобус №7?
- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.
Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.
Почему Том не сел в автобус?
- Зачем Том сел в тот автобус?
- Почему Том сел в тот автобус?
Водитель сказал нам, на какой автобус нам нужно сесть.
Я не хотел бы вас торопить, но мы поедем на следующем автобусе.
Я лучше пойду пешком, чем останусь ждать автобус.
Это очень далеко отсюда. Вам лучше сесть на автобус.
- Мы сядем на автобус, который отъезжает в четыре.
- Мы поедем на автобусе, который отъезжает в четыре.
Я уже час жду автобус.