Translation of "Szállj" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Szállj" in a sentence and their russian translations:

Szállj buszra!

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Szállj be!

Садись в машину.

Szállj le rólam!

Оставь меня в покое!

Szállj le a lóról!

Слезай с коня.

Szállj ki a kocsiból!

- Выходи из машины.
- Выходите из машины.
- Вылезай из машины.
- Выйди из машины!
- Выйдите из машины!

Szállj be az autóba!

Садись в машину.

Szállj be, elviszlek valahová.

- Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Szállj le a következő megállónál!

Сойдите на следующей остановке.

Szállj már le a földre!

Спустись с небес на землю.

Kérlek, szállj be a kocsiba.

- Пожалуйста, садись в машину.
- Садитесь в машину, пожалуйста.
- Садись в машину, пожалуйста.

Szállj ki az életemből! Gyűlöllek!

Убирайся из моей жизни. Я тебя ненавижу.

Ne szállj fel erre a vonatra!

- Не садись в этот поезд.
- Не садитесь в этот поезд.

- Szállj le rólam!
- Ne basztass már!

Отстань от меня.

Kérlek, szállj le rólam egy kicsit.

- Пожалуйста, отстаньте от меня.
- Пожалуйста, отстань от меня.

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

Я извинился, так что отстань от меня.

A következő állomáson szállj át másik vonatra.

Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

- Я хочу, чтобы ты от меня отстал.
- Я хочу, чтобы ты от меня отстала.
- Я хочу, чтобы вы от меня отстали.

- Ugorj be!
- Szállj be a kocsiba!
- Pattanj be!

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

- Szálljon fel a buszra!
- Szállj fel a buszra!

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

- Nem hiszem el!
- Szállj le rólam!
- Hagyjál már!

- Отвали!
- Да конечно!
- Ври больше!
- Так я тебе и поверил!
- Так я вам и поверил!
- Да ладно врать!
- Ой, да ладно!
- Да ну тебя!

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.

- Ne piszkáld az orrod!
- Szállj ki az orrodból!
- Ne túrd az orrodat!

Не ковыряйся в носу.