Translation of "öreg" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "öreg" in a sentence and their russian translations:

- Ő öreg.
- Öreg.
- Idős.

Она стара.

Öreg.

Старый.

- Üdvözöllek, öreg barátom!
- Szervusz, öreg barátom!
- Szevasz, öreg barátom!

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

Öreg vagyok.

- Я старый.
- Я старая.

Ő öreg.

- Она стара.
- Она старая.

Tom öreg.

Том старый.

Öreg vagy.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

Milyen öreg!

Какой он старый!

Üdvözöllek, öreg barátom!

Привет, старый друг!

Tom öreg volt.

Том был старым.

Nagyon öreg volt.

Он был очень старый.

Bájos öreg falu.

Это живописная старая деревня.

Nagyon öreg vagy.

- Ты такой старый.
- Ты такая старая.
- Вы такие старые.
- Вы такой старый.
- Вы такая старая.

Túl öreg vagy.

- Ты слишком стар.
- Вы слишком старый.
- Ты слишком старый.
- Ты слишком старая.
- Вы слишком старая.
- Вы слишком старые.

Tom nem öreg.

- Том не старый.
- Том не стар.

Nem vagyok öreg.

- Я не старый.
- Я не старая.

Tom annyira öreg.

Том такой старый.

Már öreg vagy.

- Ты уже стар.
- Ты уже старый.
- Ты уже старая.
- Ты уже стара́.

Túl öreg volt.

- Она была слишком старая.
- Она была слишком стара.

Megtalálni egy öreg gyárat.

пытаясь найти один старый завод.

Vettem egy öreg lámpát.

Я купил старую лампу.

Túl öreg vagyok ehhez.

- Я слишком стар для этого.
- Я слишком стара для этого.

Öreg vagyok én hozzád.

- Я для Вас слишком старый.
- Я для Вас слишком старая.
- Я для тебя слишком старый.
- Я для тебя слишком старая.

Túl öreg vagyok neki.

- Я слишком стар для нее.
- Я для неё слишком старый.

Tom egy öreg ember.

- Том старик.
- Том - старый человек.

Tom túl öreg hozzám.

Том слишком стар для меня.

Öreg fa ad árnyékot.

Старое дерево отбрасывает тень.

Az öreg pajta összedőlt.

Старый сарай рухнул.

Az öreg pajta összeroskadt.

Старый сарай развалился.

Ámbár nagyon öreg, erős.

Хотя он и очень старый, он сильный.

Ugyanaz az öreg probléma.

Это всё та же старая проблема.

Tom ellenszenves öreg ember.

- Том - сварливый старик.
- Том - неприятный старик.

Tom öreg és süket.

Том старый и глухой.

Nem vagy annyira öreg.

Ты не такой старый.

Tán túl öreg vagyok.

Возможно, я слишком стар.

Az öreg férfi egyedül élt.

Старик жил один.

Az öreg ház hamuvá égett.

- Старый дом сожгли дотла.
- Старый дом сгорел дотла.

Túl öreg volt az úszáshoz.

Он был слишком стар, чтобы плыть.

Egy bizonyos öreg asszonyt keresek.

Я ищу одну старушку.

- Ő öreg.
- Ő nem fiatal.

Он старый.

Az autó öreg, de jó.

Машина старая, но хорошая.

Sohasem vagy túl öreg tanulni!

Учиться никогда не поздно.

Nem tudtam, hogy olyan öreg.

Я не знал, что она такая старая.

Milyen öreg ez a fa?

Сколько лет этому дереву?

Ez az öreg mekkora alkesz!

Какой же старик горький алкаш!

Az iskolánk igazgatója nagyon öreg.

Директор нашей школы очень старый.

- Tomi öreg kocsija végül megadta magát.
- Tomi öreg járgánya végül kilehelte a lelkét.

Старая машина Тома в конце концов приказала долго жить.

- Az autó öreg, de jó állapotban van.
- Öreg a kocsi, de jó állapotban van.

Машина старая, но в хорошем состоянии.

Az öreg nőstény tudja az irányt.

Знает путь наизусть.

Az öreg ember a földre esett.

Старик упал на землю.

Az öreg majdnem összeütközött egy autóval.

Старика чуть не сбила машина.

Nem gondoltam, hogy ilyen öreg vagy.

- Я не думал, что Вы такая старая.
- Я не думал, что Вы такой старый.
- Я не думал, что вы такие старые.
- Я не думал, что ты такая старая.
- Я не думал, что ты такой старый.

Tom öreg, de a szíve fiatal.

Том стар годами, но молод сердцем.

Mennyit adtak neked az öreg autódért?

Сколько тебе дали за твою старую машину?

A földrengés összedöntötte az öreg házat.

Землетрясение разрушило старый дом.

Öreg vagyok én már az ilyesmihez.

- Я слишком стар для таких вещей.
- Я слишком стара для таких вещей.
- Я для таких вещей слишком стар.
- Я для таких вещей слишком стара.

- Nem vagy öreg.
- Nem vagy idős.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

Az ember sohasem túl öreg tanulni.

Учиться никогда не поздно.

Túl öreg vagyok ehhez a világhoz.

Я слишком стар для этого мира.

Veszélyes átmenni azon az öreg hídon.

Переходить через тот старый мост опасно.

Mennyit fizettek neked az öreg autódért?

- Сколько они дали тебе за твою старую машину?
- Сколько тебе дали за твою старую машину?
- Сколько вам дали за вашу старую машину?

Túl öreg vagyok az ilyen szórakozásokhoz.

Я слишком стара для таких развлечений.

A városunkban sok öreg templom áll.

В моём городе много старинных церквей.

- Apám nagyon régi kocsit hajt.
- Apám nagyon öreg kocsival jár.
- Apám nagyon öreg autóval jár.

- Мой отец водит очень старую машину.
- Мой отец ездит на очень старой машине.

- Ez az öreg asztal még mindig használatban van.
- Ezt az öreg asztalt még mindig használják.

Этот старый стол по-прежнему используется.

Hogy ez nem csak egy öreg gyár,

что это был не просто старый завод.

Egy hóbortos, imbolygó, hömpölygő szoknyájú öreg hölggyé.

в экстравагантную, прихрамывающую пожилую даму в пышном платье.

Öreg vagyok én már ehhez a munkához.

Я становлюсь слишком стар для этой работы.

Lehet, hogy öreg vagyok, nem vagyok őrült.

Может быть, я и старый, но я не сумасшедший.

Öreg vagyok már ahhoz, hogy újra kezdjem.

Я слишком стар, чтобы начинать сначала.

A háza kicsi, ráadásul még öreg is.

У него очень маленький дом и, кроме того, старый.

Nem ültet az ember egy öreg fát.

Старое дерево не пересаживают.

Az öreg Pinocchiónak nevezte el a fabábut.

Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.

Az öreg ökörtől tanul szántani a fiatal.

У старшего вола учится пахать младший.

A hegy lábánál áll egy öreg kastély.

У подножия горы стоит старый замок.

Az öreg ember elmesélt nekem egy különös történetet.

Старик рассказал мне странную историю.

Figyelembe kell vennünk azt a tényt, hogy öreg.

Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

У меня старая машина.

Ez az öreg asztal még mindig használatban van.

Этим старым столом всё еще пользуются.

„Az öreg halász és a tenger” Hemingway regénye.

«Старик и море» — это повесть Хемингуэя.

Az ő öreg macskája még mindig életben van.

Его старый кот еще живой.

Miért vagy úgy öltözve, mint egy öreg ember?

Почему ты одет как старик?

Öreg kutyának már nem tudsz új trükköket tanítani.

Старого учить, что мёртвого лечить.

Tom elég öreg ahhoz, hogy a nagyapám lehessen.

Том мне в дедушки годится.

Azt mondják, hogy az öreg házban szellemek vannak.

Говорят, что в старом доме живут привидения.

- Szerintem ez nagy hiba.
- Szerintem ez öreg hiba.

Думаю, это большая ошибка.

Szóbeszéd járja, hogy az öreg házat szellemek járják.

Говорят, что в этом старом доме есть привидения.

- Ez nagy hiba volt.
- Ez öreg hiba volt.

Это было большой ошибкой.