Translation of "érzek" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "érzek" in a sentence and their russian translations:

Érzek valamit.

Я что-то чувствую.

Együtt érzek.

Я сочувствую.

Füstszagot érzek.

Я чувствую запах дыма.

Kávéillatot érzek.

Я чувствую запах кофе.

Gázszagot érzek.

Я чувствую запах газа.

- Nem érzek semmi szagot.
- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

Я не чувствую никакого запаха.

- Mélyen érzek irántad.
- Mélyen érzek Ön iránt.

Я вам глубоко сочувствую.

- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

Я ничего не чувствую.

Tudod, hogy érzek?

Ты знаешь, что я чувствую?

Tudom, hogy érzek.

Я знаю, что я чувствую.

Nem érzek semmit.

Я ничего не чувствую.

Semmit sem érzek.

Я ничего не чувствую.

Éles mellkasi fájdalmat érzek.

У меня острая боль в груди.

- Valami rohad.
- Rothadásszagot érzek.

- Пахнет гнилью.
- Пахнет чем-то гнилым.

Semmi szagot nem érzek.

Я не чувствую никакого запаха.

Együtt érzek a veszteségeddel.

Я сожалею о твоей потере.

Én is ugyanígy érzek.

Я чувствую то же самое.

Ugyanúgy érzek, mint te.

- Я чувствую себя так же, как и ты.
- Я чувствую то же, что и ты.

Amit érzek, az a felelősségtudat,

Но у меня есть повышенное чувство ответственности за то,

- Sajnálom őt.
- Sajnálatot érzek iránta.

- Мне её жалко.
- Мне ее жаль.
- Я ей сочувствую.

- Itt fáj.
- Itt érzek fájdalmat.

- У меня здесь болит.
- У меня болит здесь.

Kíváncsi vagy rá, hogy érzek?

- Ты хочешь знать, как я себя чувствую?
- Вы хотите знать, как я себя чувствую?

Senki sem tudja, hogy érzek.

- Никто не знает, что я чувствую.
- Никто не знает, как я себя чувствую.

Miért érzek így, nem tudom.

- Я не понимаю собственных чувств.
- Я не понимаю своих же чувств.

Egy csillapíthatatlan tudásszomjat érzek, mindenre, ami körülvesz.

Я испытываю безграничное любопытство ко всему, что меня окружает.

Együtt érzek mindazokkal, akik ebben a betegségben szenvednek.

Я сочувствую людям с этим заболеванием.

Japán nagyon nagy hatással van rám, és mély tiszteletet érzek a japánok iránt.

Япония очень восхищает меня, и я испытываю глубокое уважение к японцам.

Nagyon szorongok attól, hogy megvetnek azok az emberek, akik iránt szeretetet és vonzalmat érzek.

- Я боюсь быть отверженным теми, к кому испытываю любовь и симпатию.
- Я боюсь быть отверженной теми, к кому испытываю любовь и симпатию.