Examples of using "éjjel" in a sentence and their russian translations:
Я люблю принимать душ ночью.
Прошлой ночью шёл дождь.
Ночью очень жарко.
Мы проговорили об этом всю ночь.
Она слышала выстрелы каждую ночь.
- Я вчера ночью занимался.
- Я вчера вечером занимался.
Прошлой ночью мне приснился кошмар.
Она подхватила простуду прошлой ночью.
Она проработала всю ночь.
- Мы пили всю ночь напролёт.
- Мы всю ночь пили.
Том работает в ночное время.
Он работает всю ночь.
- Ты ночью храпел.
- Вы ночью храпели.
Они протанцевали всю ночь.
Всю ночь идёт снег.
- Я уезжаю этой ночью.
- Я сегодня вечером уезжаю.
- Мы работали всю ночь.
- Мы работаем всю ночь.
Я вижу сны каждую ночь.
- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Но ночью... ...они в движении.
Ночь приносит облегчение.
Но не сегодня.
Не видя в темноте...
Том работал всю ночь.
Некоторые животные активны ночью.
Мы проговорили до двух часов ночи.
Вы плохо спите по ночам?
- Ты выспался прошлой ночью?
- Вы выспались прошлой ночью?
Я не мог спать всю ночь.
- Где ты спал прошлой ночью?
- Где ты спала прошлой ночью?
- Где Вы спали прошлой ночью?
- Где вы спали прошлой ночью?
Ты мне снился сегодня ночью.
Ночь.
Ночью был сильный ветер.
Ночью всё кажется возможным.
Где ты была всю ночь?
Ночью был сильный ветер.
- Где ты был прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?
Я сегодня почти всю ночь не спал.
Я каждую ночь вижу её во сне.
- Я был там прошлой ночью.
- Я была там прошлой ночью.
Я спал всю ночь хорошо.
- Сегодня вечером будет дождь.
- Вечером будет дождь.
Прошлой ночью я плохо спал.
Том всю ночь бредил.
- Ты мне ночью снился.
- Вы мне ночью снились.
- Ты мне ночью снилась.
Ночью не так много поездов.
- Вчера ночью это случилось снова.
- Вчера вечером это произошло снова.
- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.
- Вы не должны выходить ночью на улицу.
- Ты не должна выходить ночью на улицу.
- Ты не должен выходить ночью на улицу.
Вчера ночью я слушал радио.
Она читала книги всю ночь.
Совы охотятся ночью.
Я хорошо спал этой ночью.
Что ты делал прошлой ночью?
- Прошлой ночью было полнолуние.
- В прошлую ночь было полнолуние.
Прошлой ночью я плохо спал.
- Я почти не спал прошлой ночью.
- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.
...что многие виды кактусов цветут только ночью.
...и это самое безопасное время для кладки.
Но по ночам... ...другое дело.
Машина работает круглосуточно.
Вчера ночью я спал как убитый.
Вчера ночью угнали его машину.
Я хорошо спал прошлой ночью.
- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не мог уснуть прошлой ночью.
- Я не смог поспать прошлой ночью.
- Прошлой ночью я не смог уснуть.
Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Том проговорил всю ночь.
Мне негде спать сегодня ночью.
- Дождь не прекращался всю ночь.
- Дождь шел всю ночь.
- Вчера вечером я засиделся допоздна.
- Вчера вечером я допоздна не ложился.
Мне приснился ужасный сон прошлой ночью.
Мне негде спать этой ночью.
- Враг напал на нас ночью.
- Враг атаковал нас ночью.
- Этой ночью мне приснился Том.
- Этой ночью мне снился Том.
Сколько часов ты сегодня спал?
Ты ночью плохо спал?
Я плохо спал прошлой ночью.
Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.
Я почти всю ночь не ложился.
- Я спал лучше, чем прошлой ночью.
- Мне спалось лучше, чем прошлой ночью.
Я всю ночь могу этим заниматься.
Том покончил с собой этой ночью.
Всю ночь он ворочался в постели.
Ночью кричали чайки.
Она добралась до отеля поздно ночью.
Меня не было вчера вечером дома.
- Бабушка Тома умерла вчера вечером.
- У Тома вчера вечером умерла бабушка.
- Шум не давал мне спать этой ночью.
- Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Его отец умер прошлой ночью в больнице.
Малышам пища нужна круглосуточно.
городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.
Каждый вечер они патрулируют свою обитель...
Сегодня всем хватит.
Чем же она занимается ночью?