Translation of "Mondják" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Mondják" in a sentence and their portuguese translations:

Hogyan mondják ...?

Como se diz...?

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondják ezt olaszul?

Como se diz isso em italiano?

Úgy mondják, hogy zseni.

Diz-se que ele é um gênio.

Azt mondják, esni fog.

Dizem que vai chover.

Azt mondják, jól főz.

Eles dizem que ela é uma boa cozinheira.

Mondják, ő még Párizsban van.

Dizem que ele ainda está em Paris.

Azt mondják, a szerelem vak.

Dizem que o amor é cego.

Hogy mondják japánul, hogy köszönöm?

Como se diz "obrigado" em japonês?

- Azt mondják, hogy vége van a válságnak.
- Azt mondják, hogy elmúlt a válság.

As pessoas dizem que a crise já passou.

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

As folhas dizem-nos: "Preciso de azoto."

Azt mondják, ő ismeri a titkot.

Eles dizem que ele sabe o segredo.

Azt mondják, az igazság mindig győz.

- Diz-se que a verdade sempre vence.
- Dizem que a verdade sempre vence.

Hogy mondják ezt a te nyelveden?

- Como você diz isso no seu idioma?
- Como você diz isso na sua língua?

Azt mondják, hogy a film érdekes.

Dizem que o filme é interessante.

Azt mondják, túlkvalifikált vagyok a munkához.

Disseram-me que eu era superqualificado para aquele trabalho.

Hogy mondják franciául azt, hogy homár?

Como se diz lagosta em francês?

Azt mondják, hogy ő jó orvos.

Dizem que ela é uma boa médica.

A délibáb egy optikai csalódás, azt mondják.

Uma miragem é considerada uma ilusão.

- Azt mondják, piszkosul gazdag.
- Állítólag nagyon gazdag.

Dizem que ele é muito rico.

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

Como se diz "adeus" em alemão?

Azt mondják, hogy az igazi barát őszinte.

Diz-se que o verdadeiro amigo é sincero.

Nem véletlenül mondják, hogy a szerelem vak.

Não é à toa que eles dizem que o amor é cego.

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondod ezt olaszul?

Como se diz isso em italiano?

Azt mondják, túl sokat beszélek. Így van ez?

Disseram-me que eu falo demais. Será verdade?

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy van ez olaszul?

Como se diz isso em italiano?

Sokan azt mondják, a polipok olyanok, mint a földönkívüliek.

Muitos dizem que um polvo é como um extraterrestre.

Azt mondják, hogy ez a könyv csak felnőtteknek való.

Dizem que este livro é impróprio para menores.

Azt mondják, hogy az azbesztből készült víztartályok egészségügyi kockázatot jelenthetnek.

Dizem que as caixas d'água de amianto podem ser um risco à saúde.

- Azt beszélik, itt halt meg.
- Azt mondják, itt halt meg.

Alega-se que ele morreu aqui.

Azt mondják, hogy a „Hamlet” a legérdekesebb színdarab, amelyet valaha írtak.

Dizem que Hamlet é a peça mais bem escrita de todas.

Azt mondják, a Hamlet a legérdekesebb színdarab, amit valaha is írtak.

Diz-se que "Hamlet" é a obra mais interessante que já foi escrita.

Mondják, hogy II. Ramszesznek hat felesége és több mint száz gyermeke volt.

Dizem que Ramsés II tinha seis esposas e mais de cem filhos.

- Azt beszélik, hogy ő nagyon gazdag.
- Azt mondják, hogy ő nagyon gazdag.

Dizem que ela é muito rica.

- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem ez a lényeg.
- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem erről van szó.

Alguns dizem que ele perdeu, outros que ele ganhou, mas isso não interessa.

A német egy nehéz nyelv. Előszeretettel mondják a németek, azonban nem is olyan nehéz a német nyelv.

"Idioma alemão – língua difícil", os alemães gostam de dizer, mas na verdade o Alemão não é tão difícil assim.

A legtöbben azt mondják, hogy a legjobb módja a nyelvtanulásnak az, ha olyantól tanulunk, akinek az az anyanyelve.

A maioria das pessoas diz que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é aprender de um falante nativo.

- Ez nem több, mint egy mende-monda.
- Ezt csak úgy mondják.
- Ez nem más, mint szóbeszéd.
- Ez csak valami mesebeszéd.

Isso é apenas um boato.

Általában azt mondják az anyanyelvükre az emberek azoknak, akik azt tanulják, hogy az nagyon nehéz, még akkor is, ha valójában nem tudják megítélni, hogy az nehéz-e vagy könnyű, mert nekik az magától jön.

Falantes nativos costumam dizer àqueles que aprendem sua língua que ela é muito difícil, embora eles não tenham como saber se é difícil ou fácil, já que aprenderam de forma natural.

- Állítólag sok buddhista szerzetes különleges képességei a földtől való elemelkedés, mint a test elhagyása és abba való visszatérés akaratuk szerint.
- Azt mondják, sok buddhista szerzetesnek vannak olyan különleges képességei, mint a levitáció, vagy például kedvük szerint kilépnek a testükből, majd visszatérnek.

Dizem que os monges budistas têm habilidades extraordinárias, como levitação e abandonar seus corpos para depois retornarem quando quiserem.