Translation of "Mondani" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Mondani" in a sentence and their portuguese translations:

- Könnyű azt mondani.
- Könnyebb mondani, mint csinálni.

- É mais fácil dizer do que fazer.
- É mais fácil falar do que fazer.

Meg tudnád mondani?

- Vocês poderiam me contar?
- Vocês poderiam me dizer?
- Você poderia me contar?
- Você poderia me dizer?

Akarok mondani valamit.

Quero dizer uma coisa.

Mit akarsz mondani?

- O que você quer dizer?
- O que você quer falar?

Nincs mit mondani.

- Não há nada a ser dito.
- Não há nada para dizer.

Féltem nemet mondani.

Eu estava com medo de dizer não.

Ahogy Nagymama mondani szokta,

e como vovó já dizia:

Érted, amit mondani akarok?

Você entende o que eu quero dizer?

Nem fog igent mondani.

Ele não dirá que sim.

Szeretnék mondani valamit neked.

Queria te dizer uma coisa.

Mit akarsz Tomnak mondani?

- O que você quer dizer ao Tom?
- O que você quer dizer para o Tom?

El fogom önnek mondani.

- Eu vou te dizer.
- Eu lhe direi.

Semmit nem akartam mondani.

Eu não quis dizer nada.

Akartál mondani nekem valamit?

Você queria me dizer alguma coisa?

Semmit nem tudtam mondani.

Não pude dizer nada.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

Esqueci o que ia dizer.

Valamit el szeretnék mondani.

Eu tenho algo que quero dizer.

Ezt nem fogom mondani.

Eu não vou dizer isso.

Mit fog Tom mondani?

O que Tom dirá?

El fogom mondani Tominak.

- Eu vou contar para o Tom.
- Vou contar para o Tom.

Mit lehet még mondani?

- O que mais há para dizer?
- Que mais se pode dizer?

Érti, amit mondani szeretnék?

Você entende o que eu quero dizer?

Szeretnék mondani neked valamit.

- Gostaria de te dizer uma coisa.
- Gostaria de lhe dizer uma coisa.

Mondani akarod neked valamit.

- Eu quero dizer uma coisa para você.
- Quero dizer uma coisa para você.

Valószínűleg szeretne mondani valamit.

Parece que você quer dizer alguma coisa.

Szeretnék neked köszönetet mondani.

Eu queria te agradecer.

- Tomi nem tudott mondani többet.
- Mást már nem tudott mondani Tomi.

- Tom não podia dizer mais nada.
- Tom não conseguia dizer mais nada.

- Meg tudod mondani, melyik melyik?
- Meg tudod mondani, hogy melyik melyik?

- Consegue distinguir uma da outra?
- Consegue distinguir um do outro?

- Meg tudják mondani, hogy mi ez?
- Meg tudjátok mondani, hogy mi ez?
- Meg tudja mondani, hogy mi ez?
- Meg tudod mondani, hogy mi ez?
- Meg tudják mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudjátok mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudja mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudod mondani, hogy miről van szó?

Você pode me dizer o que é isto?

Amire nem tudok nemet mondani.

Descobrir qual trabalho eu não podia deixar de ter,

Viccet félretéve, mit akarsz mondani?

- Fora de brincadeira, o que você está tentando dizer?
- Sem brincadeiras, o que você está querendo dizer?

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

- O que você quer dizer?
- Como assim?

Semmit sem tudok arról mondani.

Não posso dizer nada sobre isso.

Nem értem, mit próbál mondani.

Não consigo entender o que ele está tentando dizer.

Ezt akartam mondani én is!

Isso é o que eu quero dizer!

Azt akartam mondani, hogy sajnálom.

Eu queria dizer que sinto muito.

Tom mit fog mondani erről?

O que o Tom vai dizer sobre isso?

El fogom mondani a feleségemnek.

Eu contarei para minha esposa.

Gyere! Mondani akarok neked valamit.

- Venha cá. Preciso lhe dizer algo.
- Vem aqui. Preciso te dizer algo.

El fogom mondani az igazat.

Vou dizer a verdade.

El szándékozom mondani az igazságot.

Eu pretendo dizer a verdade.

El fogom mondani még egyszer.

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

Nem akarom ezt mondani Tominak.

- Eu não quero dizer isso a Tom.
- Eu não quero dizer aquilo para o Tom.
- Não quero dizer aquilo para o Tom.

Nem akarok erről többet mondani.

Não quero mais falar sobre isso.

Nem ezt akartam neked mondani.

Isso não é o que eu queria lhe dizer.

Nem értettem, mit akartak mondani.

Eu não compreendia o que eles estavam querendo dizer.

Tudna nekem valamit mondani magáról.

Você pode me falar sobre você?

Meg tudod mondani, hol vagyunk?

- Você pode nos dizer onde nós estamos?
- Você pode nos dizer onde estamos?

Nem áll szándékomban nemet mondani.

- Não vou dizer que não.
- Não vou dizer não.
- Eu não vou dizer que não.
- Eu não vou dizer não.

Meg tudná mondani az egyenlegemet?

Você poderia me dizer o saldo na minha conta?

Hogy mered ezt mondani nekem!

Como se atreve a dizer isso para mim!

El akarom mondani neked az igazat.

Eu quero te dizer a verdade.

Csak mondjad, amit el akarsz mondani!

Apenas diga o que você quer dizer.

El tudnád mondani, hogy miért szereted?

Você poderia, por favor, me dizer por que a ama?

Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.

Eu não sabia o que dizer e me calei.

Azt fogják mondani, hogy ügyetlen voltál.

- Vão dizer que você era desajeitado.
- Vão dizer que você foi inábil.

Tudnál erről többet is mondani nekünk?

- Você poderia nos dizer mais?
- Vocês poderiam nos dizer mais?

Meg tudnád mondani, ki tette ezt?

- Poderias me dizer quem fez isso?
- Você poderia me dizer quem fez isso?

Ki tudod mondani ezeket a szavakat?

Você pode pronunciar estas palavras?

El fogom mondani önöknek az igazat.

- Eu lhe direi a verdade, senhor.
- Eu vou dizer-lhe a verdade, senhora.
- Eu lhes direi a verdade, senhores.
- Vou dizer-lhes a verdade, senhoras.

Van valami, amit el akarsz nekem mondani?

- Tem alguma coisa que você queira me dizer?
- Há algo que você queira me dizer?

Senki nem tudta, hogy mit kellene mondani.

Ninguém sabia o que dizer.

Van valami, amit el akarsz mondani nekem?

Você tem algo a me contar?

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Alguém pode pronunciar esta palavra?

Azt akarod mondani, hogy szándékosan elrejted szépségedet?

Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente?

Van valami, amit el szeretnél mondani nekünk?

Há alguma coisa que você queira nos dizer?

Erről nem tudok önnek semmit se mondani.

Não posso lhe dizer nada a respeito disso.

El sem tudom mondani neked, mennyire szeretlek.

- Eu não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.
- Não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.

Meg tudná mondani, hogy hol van Tamás?

Você poderia me dizer onde o Tom está?

Meg tudnád mondani, mennyibe kerül egy jegy?

Você pode me dizer o preço da entrada?

Ön ki tudja mondani ezeket a szavakat?

Você pode pronunciar estas palavras?

- Kérem, beszéljen angolul.
- Legyen szíves angolul mondani.

- Por favor, fale em inglês.
- Por favor, fale Inglês.

Te pontosan tudod, hogy mit akarok mondani.

- Você sabe exatamente o que eu quero dizer.
- Tu sabes exactamente o que eu quero dizer.

Azt akarják nekünk mondani, hogy velünk vannak.

Eles nos querem dizer que estão ali para nós.

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

- Você pode me dizer quando chegará o próximo ônibus?
- Podes dizer-me quando chega o próximo autocarro?

- Csak azt akarom mondani, örülök, hogy itt vagy.
- Csak annyit akarok mondani, hogy örülök neki, hogy itt vagy.

Eu só quero dizer que estou feliz por você estar aqui.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

- Precisei de um pouco de tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela estava tentando dizer.

Mint furcsa vicceket mondani, de szívünket nem kiönteni.

do que contar uma piada, mas não falar de coração."

Bocsánat, meg tudná mondani, hol van a trafik?

Desculpe-me, você pode me dizer onde fica a tabacaria?

Végül úgy döntött, hogy az igazat fogja mondani.

Enfim, ela decidiu dizer a verdade.

Bármit meg tudok tenni vagy mondani, amit akarok.

Eu posso fazer ou dizer o que eu quiser.

- Azt akarod mondani, vége?
- Most azt mondod, befejeztük?

Você está dizendo que acabou?

Meg tudod nekem mondani, ki jön ma este?

Você pode me dizer quem vem essa noite?

Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.

- O Tom não acha que a Mary vá dizer sim.
- O Tom não acha que a Mary dirá sim.

Tom csak annyit tudott mondani Marynek, amit tudott.

Tom só podia contar para Mary o que ele sabia.

Ha el akartam volna neked mondani, elmondtam volna.

Se eu tivesse de lhe dizer, teria dito.

Amit most mondani fogok, nem fog neked tetszeni.

- Você não vai gostar do que eu vou dizer.
- Você não vai gostar do que vou dizer.

Meg tudja nekem mondani, hogy jutok el az állatkerthez?

- Poderia me dizer como chegar ao zoológico?
- Poderia me ensinar o caminho para o zoológico?

Meg tudná valaki mondani nekem, hogy mennyi az idő?

Alguém pode me dizer que horas são?

Apám azt szokta mondani, hogy a pénz nem minden.

Meu pai costumava dizer que dinheiro não é tudo.

Ha ezt fogod mondani, az emberek ki fognak nevetni.

- As pessoas vão rir de você caso diga isso.
- As pessoas vão rir de você caso digas isso.

- El fogok neked mondani egy titkot.
- Mindjárt elmesélek neked egy titkot.

Vou te contar um segredo.