Translation of "Kicsi" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Kicsi" in a sentence and their portuguese translations:

- Ez nagyon kicsi.
- Nagyon kicsi.

É muito pequeno.

Nagyon kicsi.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Tom kicsi.

Tom é pequeno.

- Tominak kicsi a himbi-limbije.
- Tominak kicsi a répája.
- Tominak kicsi a kukkantója.
- Tomi kukija kicsi.
- Tominak kicsi a cerkája.

Tom tem um pênis pequeno.

- Ez a könyv kicsi.
- Kicsi ez a könyv.

Aquele livro é pequeno.

Kicsi a világ.

O mundo é pequeno.

Melyik állat kicsi?

Que animal é pequeno?

Kicsi lábai vannak.

Ela tem pés pequenos.

A családom kicsi.

Minha família é pequena.

A könyv kicsi.

O livro é pequeno.

Nagy vagy kicsi?

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

- Tomnak kis farka van.
- Tamás kicsi odalent.
- Tominak kicsi a pöcse.
- Tominak kicsi a rudija.
- Tominak kicsi a jancsikája.

Tom tem um pau pequeno.

Kezdetben minden város kicsi.

Toda cidade é pequena no início.

Ez a cipó kicsi.

Este pão é pequeno.

A szobám nagyon kicsi.

Meu quarto é muito pequeno.

Ez a könyv kicsi.

Este livro é pequeno.

Az a könyv kicsi.

- Aquele livro é pequeno.
- Esse livro é pequeno.

- Neked túl kicsi az a kerékpár.
- Önnek túl kicsi az a kerékpár.

Essa bicicleta é pequena demais para você.

A baloldal, ami kicsi volt,

A esquerda, que era pequena,

Milyen kicsi ez a könyv!

- Este livro é pequeno mesmo!
- Como é pequeno este livro!

Csak egy kicsi kertünk van.

Nós temos apenas um pequeno jardim.

Az a ház nagyon kicsi.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

A mi házunk nagyon kicsi.

Nossa casa é muito pequena.

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

É muito raro ver um animal tão pequeno.

A Föld a Naphoz viszonyítva kicsi.

A Terra é pequena em comparação ao Sol.

Ez az ing túl kicsi rám.

- Esta camisa é muito pequena para mim.
- Esta camisa é pequena demais para mim.

A falu, ahol élek, nagyon kicsi.

A vila na qual eu moro é muito pequena.

Ez a kalap kicsit kicsi rám.

Este chapéu é meio pequeno para mim.

Ez a szoba túl kicsi számunkra.

Esse quarto é pequeno demais para nós.

Ez a kabát túl kicsi rám.

Este casaco está muito curto em mim.

Ez a póló túl kicsi nekem.

- Essa camisa é muito pequena para mim.
- Essa camisa fica muito apertada em mim.

- Kicsi a hely.
- Kevés a hely.

Há muito pouco espaço.

A legtöbb állat itt kicsi és fürge.

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

- Kicsi az esélye.
- Kevés rá a remény.

Há pouca esperança.

Kicsi ő még ahhoz, hogy iskolába menjen.

Ela é nova demais para ir à escola.

Túl gyors munkának túl kicsi az értéke.

- A pressa é inimiga da perfeição.
- Tarefa apressada, tarefa estragada.
- Trabalho demasiado rápido, valor demasiado pequeno.

- Nem olyan kevés.
- Nem is olyan kicsi.

Não é tão pequeno.

A mi házunk nagy, az övék kicsi.

Nossa casa é grande, e a sua, pequena.

A háza kicsi, ráadásul még öreg is.

- Sua casa é pequena e, além do mais, velha.
- Sua casa é pequena e além disso é velha.

Ez a kamera kicsi, de nagyon jó.

Esta câmera é pequena, mas muito boa.

A tieddel összehasonlítva, az én autóm kicsi.

Comparado com o teu, o meu carro é pequeno.

A szüleim elváltak, amikor még kicsi voltam.

Meus pais se divorciaram quando eu era pequeno.

- Az én házam nem is nagy, és nem is kicsi.
- Nem nagy a házam, de nem is kicsi.

A minha casa não é grande nem pequena.

Az iroda nagyon kicsi, nincs benne hely elrejtőzni.

O escritório é muito pequeno, sem lugar para se esconder.

- A kicsi hűtő mocskos.
- Trutyis a kis hűtőszekrény.

A pequena geladeira está suja.

Ez a csavarhúzó túl kicsi ahhoz, hogy használható legyen.

Esta chave de fenda é pequena demais para ser usada.

A lányomnak gyakran voltak asztmás rohamai, amikor kicsi volt.

Minha filha vivia tendo ataques de asma quando era criança.

Tom egyedül él egy kicsi kunyhóban a vízesés közelében.

Tom mora sozinho numa pequena cabana perto de uma cachoeira.

Annak ellenére, hogy kicsi, ez még mindig egy nagyszerű autó.

- Apesar de ser pequeno, é um ótimo carro.
- Embora seja pequeno, é um ótimo carro.

- Kicsi az esély, hogy győzünk.
- Szemernyi esélyünk van a győzelemre.

Nós temos pouca chance de ganhar.

A fivérem nem nagy, de nem is kicsi: közepes növésű.

Meu irmão não é grande, mas não é também pequeno: ele é de estatura média.

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

A minha mãe morreu quando eu era criança.

Kicsi a remény - ha egyáltalán van - arra, hogy ő még él.

Há pouca esperança, se alguma existe, de que ele esteja vivo.

Néha a hópelyhek olyan vadul forogva esegetnek, mint kicsi táncoló hercegnők.

Às vezes, os flocos de neve redemoinham tão descontroladamente quanto princesinhas dançantes.

- Sok kicsi sokra megy.
- Ha egy csepp egy csepphez csatlakozik, tenger keletkezik.

Se uma gota a uma gota se aliar, faz-se o mar.

- Tom lakása kicsi, de nagyon lakályos.
- Tom lakása pici, de nagyon otthonos.

O apartamento de Tom é pequeno, porém muito aconchegante.

Olyan kicsi ez a város, hogy könnyen meg lehet tanulni mindenkinek a nevét.

Dá para saber o nome de todo mundo, de tão pequenina que é a cidade.

Egyedül volt. Senki más nem volt ott, kivéve egy fa mögött elrejtőző kicsi mókust.

Ele estava sozinho na escuridão. Não havia mais ninguém por lá, exceto um esquilinho escondido por trás de uma árvore.

- Igencsak reménytelennek gondolom, hogy te azzal egyedül boldogulni fogsz.
- Nagyon kicsi a valószínűsége, véleményem szerint, hogy te azt magadtól meg fogod tudni csinálni.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.