Translation of "állat" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "állat" in a sentence and their arabic translations:

Minden ló állat, de nem minden állat ló.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Minden állat egyenlő.

كل الحيوانات متساوية.

Az oroszlán egy állat.

الأسد حيوان.

Ez az állat rendkívül gyorsan

‫هذا حيوان يضع استراتيجية‬

- Baromarcú!
- Te állat!
- Te ökör!
- Debil!

- يا أحمق!
- مغفل!

Így meg tudjuk változtatni egy állat viselkedését,

إن من شأن هذا أن يغير سلوك حيوان،

A legtöbb állat itt kicsi és fürge.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

Sok ikonikus állat viselkedését mostantól új megvilágításban értelmezhetjük.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

A legtöbb állat élelmet keresve jut a városokba.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Inkább olyanná akartam válni, mint egy kétéltű állat.

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

أن يتقبلك هذا الحيوان البري الحر بكل رحابة

A lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.

حيوانات الكسلان هى الحيوان الوحيد الذي نعرف أنه ليس بحاجة إلى إطلاق الريح.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

A perzselő forróság miatt sok állat csak éjjel merészkedik elő.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

A rákoknak gondot okoz... ha egy folyékony állat vadászik rájuk.

‫مشكلتك حين تكون سلطعونًا...‬ ‫هي أن الرخويات تستهدفك.‬

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

‫هذا حيوان غير اجتماعي بالمرة‬ ‫وها يلعب مع السمك.‬

Sok állat színlátás révén keres gyümölcsöt. Egy utolsó falat, amíg még látni lehet.

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬

És ez az egész állat lényege. Ez a hihetetlen kreativitás, a megtévesztés művészete.

‫وهكذا تنجح في خداع مفترسيها.‬ ‫هذا الإبداع المذهل للخداع.‬

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

‫أدركت أنني أتغيّر.‬ ‫كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.‬

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

Ez az állat évmilliókon át azt tanulta, hogy hogyan rejtőzzön el tökéletesen. Meg kellett tanulnom, milyenek a polipok nyomai.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬