Translation of "Mégis" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mégis" in a sentence and their portuguese translations:

- És mégis mozog!
- Mégis mozog a föld!

E, contudo, ela se move!

Szegény, mégis boldog.

Apesar de ser pobre, ele é feliz.

Végül mégis igaza volt.

Ele estava certo, afinal.

Bár fáradt vagyok, mégis eljöttem.

Estou cansado, mas vim assim mesmo.

György szegény, mégis mindig boldog.

George é pobre, mas está sempre feliz.

Mégis kerített időt egy összefutásra.

No entanto, ele achou tempo para um breve encontro.

A lepke mégis teljesítette létének célját:

Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.

Szelíd a galamb, mégis van epéje.

Mesmo o rouxinol não é sem fel.

Nem kellett volna segítenem neked, mégis megtettem.

Eu não tinha que te ajudar, mas eu fiz.

- Ezt mégis megteszem.
- Még mindig azt csinálom.

Eu ainda faço isso.

Máriának nincs zenei érzéke, mégis szeret énekelni.

Mary não tem nenhum talento musical, mas ela adora cantar.

Mégis hatalmas, és sokat javított a polgárok életminőségén.

mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

Hitvány rovar a szúnyog, mégis fáj a csípése.

Um mosquito nada vale, mas sua picada dói.

A mesterség nem kér enni, mégis kenyeret ad.

Um ofício não precisa de comida e contudo dá de comer.

és mégis, a hihetetlen, rá jellemző hangszínben kiejtett szavai

mas mesmo assim, suas palavras com aquele tom incrível da sua voz,

Bár valóban kockázatos az értéktőzsde, de mégis érdemes lehet befektetni.

Embora, na verdade, o mercado financeiro seja arriscado, ainda pode valer a pena investir.

- Mit gondolsz, mégis mi ez?
- Mit gondolsz, hogy mi ez?

O que você acha que é isto?

Bár a háza nem messze van innen, mégis csak néha látom.

Apesar da casa dela ser aqui perto, eu a vejo de vez em quando.

- Ez még mindig több, mint a semmi.
- Ez mégis csak több a semminél.

Ainda é melhor que nada.

A szülei néhány szép napot szerettek volna a kastélyban eltölteni, mégis szörnyű rémálommá vált.

Seus pais queriam passar uns belos dias no castelo, que no entanto tornou-se um terrível pesadelo.

- A lónak négy lába van, mégis megbotlik.
- Még a lovat sem óvja meg négy lába az eleséstől.

Nem as quatro patas de um cavalo o salvam da queda.

Belátom, lehet hogy nem én vagyok a legkívánatosabb férfi a világon, mégis azt remélem, talán megfontolod, hogy randevúzz velem.

Eu sei que não sou o homem mais desejável do mundo, mas ainda espero que você considere sair comigo.

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".