Examples of using "Pohár" in a sentence and their japanese translations:
コップがこなごなに割れた。
水をいっぱいほしいんだけど。
彼はビールをいっぱい飲んだ。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
グラスワインの赤をお願いします。
私に1杯の水を下さい。
オレンジジュースを2杯ください。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
水をいっぱいほしいんだけど。
ビールが1杯ほしいんですが。
コップがこなごなに割れた。
オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
「1日1個のリンゴは 医者を遠ざける」
セロリジュースを 大きなコップで飲んだ後
水を1杯持ってきましょうか。
- 一杯のミルクを下さい。
- 牛乳をいっぱいください。
- ミルクを一杯ください。
- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?
そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?
トムはワインを1杯飲んだ。
ビールをもう1缶いただけますか。
私に水を1杯持って来てくれ。
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
お水もう一杯いる?
コップは水でいっぱいだ。
このコップには水が入っている。
ワインをもう一杯いかがですか?
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
のどが渇いた水をいっぱいください。
彼にビールを一杯注いであげてください。
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
私に水を1杯下さい。
のどが渇いた水をいっぱいください。
コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
自問するか などです
- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。