Translation of "Bennem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Bennem" in a sentence and their japanese translations:

- Bízzál bennem!
- Bízzon bennem!

- 信じてくれよ。
- 信用してください。

Bízz bennem!

任せて!

Bízhatsz bennem.

大丈夫、任せてくれ。

- Bízzál bennem - mondta.

「信用して」と彼は言った。

Így felmerült bennem a kérdés:

そこで不思議に思いました

Feltört bennem az elutasítás fájdalma,

拒絶される心の痛みが湧き上がり

Azt hittem, hogy bízol bennem.

あなたは私のことを信用していると思っていました。

Nincs bennem harag veled szemben.

君には怒っていないよ。

- Ez félelmet ébresztett bennem.
- Ez félelmet keltett bennem.
- Ez félelemmel töltött el.
- Ez megrémített.

私に恐怖を感じさせた。

A Nanette bennem kezdődött,

『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても

- Bűntudatot ébresztesz bennem.
- Bűntudatot okozol nekem.

君には悪い事をしたと思ってるよ。

Nem azért szenvedek, mert valami hibás bennem,

私に問題があるゆえに 苦しむわけでなく

A Fudzsi megmászása egy verset ihletett bennem.

富士山に登った後で一首浮かんだ。

Hogy felülkerekedjek mindenen, amit mások hátránynak láttak bennem.

欠点だと指摘された部分を 克服しようとしました

- Egy világot romboltál le bennem.
- Hatalmasat csalódtam benned.

君には心底失望したよ。

Az a hozzáállás, ami kialakult bennem, miközben ezen dolgoztam.

私がその過程で 得た姿勢です

A történet hallatán még a vér is meghűlt bennem.

その話を聞いてぞっとした。

Akár nyerünk, akár veszítünk, nem lesz bennem semmi harag.

勝っても負けても恨みっこなしだぞ。

Így hát sosem merült fel bennem, hogy ez paradoxon lenne.

だからそれが矛盾だとは まったく気づきませんでした

A történet túlságosan is klappolt, ami igencsak gyanút keltett bennem.

話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。

- Sajnálom, hogy csalódást okoztam neked!
- Sajnálom, hogy csalódnod kellett bennem!

がっかりさせてごめんね。

Így ezek a tényezők alátámasztották és tovább erősítették bennem az aktivizmust.

だからこれらの事実すべてが 私の行動主義を強くし支えました

Máig bennem él az érzés, ahogyan az erdő színei magukkal ragadtak...

色が織りなす 森の美しさに心を奪われた

Örömet okoz neked, hogy olyan érzést keltesz bennem, mintha már halott lennék?

俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。

- Csalódást okoztál nekem.
- Csalódtam benned.
- Másmilyennek gondoltalak.
- Nem ilyennek hittelek.
- Leromboltad bennem a rólad kialakult képet.

君には幻滅した。