Examples of using "Bennem" in a sentence and their russian translations:
- Поверь мне.
- Верь мне.
- Доверься мне.
- Доверьтесь мне.
- Поверьте мне.
- Верьте мне.
- Что тебе во мне нравится?
- Что вам во мне нравится?
- Верь мне!
- Поверьте мне!
- Вы мне доверяете?
- Ты мне доверяешь?
- Ты можешь на меня положиться.
- Можешь на меня положиться.
- Можете на меня положиться.
- На меня можно положиться.
«Поверь мне», — сказал он.
У меня есть гордость.
Почему ты сомневаешься во мне?
Том мне доверял.
Том мне доверяет.
- Ты мне не доверяешь?
- Вы мне не доверяете?
Том верил в меня.
- Тебе нужно мне доверять.
- Вам нужно мне доверять.
Вы знаете, что можете мне доверять.
У меня нет сексуального влечения.
Что тебе во мне не нравится?
Я живо это помню.
- Я бы хотел, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотел, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотел, чтобы вы мне доверяли.
- Я бы хотела, чтобы вы мне доверяли.
- Почему вы мне не доверяете?
- Почему ты мне не доверяешь?
- Ты что, мне не доверяешь?
- Вы что, мне не доверяете?
- Как ты смеешь меня подозревать!
- Как вы смеете меня подозревать!
- Как ты смеешь мне не доверять!
- Как вы смеете мне не доверять!
- Вы должны мне доверять.
- Ты должен мне доверять.
И тут я задумалась:
Боль от того, что меня отвергают, пронзила меня,
- Я думал, что вы мне доверяете.
- Я думал, Вы мне доверяете.
- Я думал, ты мне доверяешь.
- Я хочу, чтобы ты доверял мне.
- Я хочу, чтобы ты доверяла мне.
- Я хочу, чтобы вы доверяли мне.
- Я хочу, чтобы ты мне доверял.
- Я хочу, чтобы вы мне доверяли.
Вы знаете, что можете мне доверять.
Вам просто придётся мне довериться.
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
- Мне это даже в голову никогда не приходило.
- Мне это и в голову никогда не приходило.
- Мне его жалко.
- Мне его жаль.
- Я ему сочувствую.
- Я на тебя не сержусь.
- Я не сержусь на тебя.
«Нанетт», может, и началась с меня,
и тем меньше я боялась.
- Из-за тебя я чувствую себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя такой виноватой.
- Я ни о чём не жалею.
- У меня нет никаких сожалений.
Я думал, Том будет во мне разочарован.
- Мне нужно, чтобы ты мне доверял.
- Мне нужно, чтобы ты мне доверяла.
- Мне нужно, чтобы вы мне доверяли.
У нас с Томом много общего.
- Никому не доверяй, даже мне.
- Никому не доверяйте, даже мне.
- Ты должен мне доверять. У тебя нет другого выбора.
- Вы должны мне доверять. У вас нет другого выбора.
У меня нет ни малейшего сомнения.
Звучит обнадёживающе.
От твоих слов у меня стынет кровь.
чтобы преодолеть все те недостатки, о которых говорили мне люди.
- Я в Вас очень разочарован.
- Я в тебе очень разочарован.
Меня пожирает любопытство.
является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.
Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Прости, что расстроил тебя.
Я помню, как была поражена гармонией цвета в лесу –
- Такая мысль приходила мне в голову.
- Эта мысль приходила мне в голову.
Эта песня заставляет меня тосковать по дому.
Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.
Я помню те дни.
Ты меня разочаровал.