Translation of "Közel" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Közel" in a sentence and their japanese translations:

Közel van?

- それって、ここの近く?
- それはすぐ近くなの?

- Közel lakunk a sulihoz.
- Közel lakunk az iskolához.

私たちは学校の近くに住んでいる。

Ez közel volt.

- ギリギリセーフ!
- おしい。

Elképzelhetnek egy közel-keleti

中東の水上都市や

A felszínhez közel táplálkoznak,

生き物は海面で捕食し

Egy nőstény közel van.

‎メスが来た

Közel lehetetlen megvalósítani ezt.

それを実行するのはほとんど不可能だ。

Közel van a házadhoz?

それは君の家の近くにありますか。

Közel sem vagyok boldog.

私は幸福どころではない。

Közel jár a hatvanhoz.

彼は60歳ぐらいです。

Közel egy évszázadon keresztül védték,

1世紀近くも維持してきました

Közel sem könnyű ezt megérteni.

それを理解するのは簡単ではない。

Bill a tengerhez közel él.

ビルは海の近くに住んでいます。

Ne menj közel a tűzhöz!

火に近づくな。

Háza a metróhoz közel van.

- あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
- 彼の家は地下鉄の駅近くにある。

Ne menj közel a kutyához.

犬に近寄るな。

A repülőtér nagyon közel van.

空港はすぐ近くにあります。

A Közel-Keletre és Ruandába utaztam,

私は 中東やルワンダ そしてアメリカ中を

Közel 60 éves nemzetközi kutatómunka mutatja,

60年にも及ぶ 国際的な研究によると

A baleset az otthonához közel történt.

その事故は彼の家の近くで起こった。

Közel állt ahhoz, hogy elsírja magát.

彼女はもう少しでなきだすところだった。

Az arckifejezése közel állt a gyűlölködőhöz.

彼の表情は憎しみに近いものだった。

Az iskolánk közel van az állomáshoz.

私達の学校は駅に近い。

Vásárolnom kell, mert közel a karácsony.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

Ne gyere túl közel a tűzhöz.

- 火に近づくな。
- 火に近づかないようにしなさい。

Van egy asztaluk közel az ablakhoz?

窓側の席がありますか。

Iskolánkhoz közel van egy nagy park.

私たちの学校の近くに大きな公園があります。

A házam közel van a parkhoz.

私の家は公園のすぐ近くにある。

Tom az ablakhoz közel akar ülni.

トムは窓のそばに座りたがる。

A kémiai energia közel fele elektromossággá alakul,

化学エネルギーのおよそ半分は 電気に変わり

Van itt egy bank közel az állomáshoz?

- 駅の近くに銀行はありますか。
- 駅の近くに銀行がありますか。

Ő közel annyi idős lehet, mint én.

彼はほぼ私の年です。

Másfél évvel ezelőtt közel álltam a halálhoz.

一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。

Hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

海の大部分はこのようには見えません

A mátriárka tudja, hogy már közel a víz.

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

Erősítéseket hívott fel, hogy közel álljon hozzá Bécs:

ウィーン近郊への援軍を呼び寄せた

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

‎この海のような大自然に ‎溶け込むには

Két polipot egymáshoz közel látni nagyon ritka dolog.

‎タコが寄り添う姿は ‎かなり珍しい

Japán kőolajfogyasztása 70%-ban a Közel-Kelettől függ.

日本は消費する石油の70%を中東に依存している。

- Közel vagyok az állomáshoz.
- Az állomás mellett vagyok.

私は駅の近くにいます。

- Közel volt az öngyilkossághoz.
- Az öngyilkosság határán volt.

彼女は自殺寸前だった。

Az állomáshoz közel egy príma pékségnek kellett nyílnia.

駅の近くにおいしいケーキ屋さんができたらしいよ。

Közel lakom a tengerhez, így gyakran járhatok strandra.

私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。

és közel 800 különböző almafajta termett az Egyesült Államokban.

りんごも800ほどの銘柄が アメリカ国内で栽培されていました

és felkészül, hogy lecsapjon a túl közel úszó lazacokra.

‎サケが近づくと感知して ‎すかさず襲う

Mivel közel lakom az iskolához, legtöbbször csak átsétálok oda.

学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。

- Ne menj közel a tűzhöz!
- Maradj távol a tűztől!

- 火に近づくな。
- 火から離れていなさい。

Ne menj túl közel a tavacskához, mert még beleesel.

落ちるといけないから、あまり池に近づくな。

A Közel-Kelet még ma is lőporos hordóként ismert.

中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。

- Ne menj közel a kutyához!
- Ne közelíts a kutyához!

- 犬に近寄るな。
- その犬に近寄ってはいけない。
- その犬に近寄ってはならない。
- その犬に近づいてはいけませんよ。

Az orosz központ zavarban volt ... és közel állt a töréshez.

ロシア軍中央は混乱しており 崩壊も時間の問題かと思われた

A népet háborúk, éhínség, és járványok sújtották. Közel egyharmaduk elpusztult.

人々は戦争、飢饉、疫病の脅威に晒され、 死者は人口の3分の1に及んだ

- Közel sem nyugodt a tenger.
- Nem mondható nyugodtnak a tenger.

海は穏やかなところではない。

- Nem nevezhetném becsületesnek.
- Közel sem becsületes.
- Minden, csak nem becsületes.

彼は正直どころではない。

- Élete átívelt közel egy évszázadot.
- Élete átívelt majdhogynem egy évszázadot.

彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。

A közel-keleti olaj ára hordónként 5 dollárral ugrott fel.

中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。

Kérem ügyeljen arra, hogy gyerek ne kerüljön közel a tavacskához.

子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。

- Bill a tenger közelében lakik.
- Bill a tengerhez közel lakik.

ビルは海の近くに住んでいます。

Ez a rendszer uralta az orosz vidéki életet közel 200 éven keresztül.

このシステムは今後200年間、 ロシア農民の生活を支配する

- A buszmegálló közel van az iskolánkhoz.
- A buszmegálló az iskolánk mellett van.

バス停は学校の近くにある。

- A háza közel van a folyóhoz.
- A háza a folyó közelében van.

彼の家は川のそばに立っている。

- Közel vagyok az állomáshoz.
- A pályaudvar közelében vagyok.
- A vasútállomás közelében vagyok.

私は駅の近くにいます。

- Nagyon hálás lennék, ha tudna foglalni nekem egy szobát, amely közel van az ön cégéhez.
- Nagyon hálás lennék, ha tudna foglalni nekem egy szobát, közel az ön cégéhez.

貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。

- Tegnap tűz ütött ki közel a házamhoz.
- Lángok csaptak fel tegnap a házam közelében.

昨日家の近くで火事が起きた。

- Ez az épület majdnem kész.
- Ez az építmény közel van ahhoz, hogy teljesen kész legyen.

- この建物は完成間近だ。
- この建物は程なく完工だ。

- Közel semmit sem tud erről a témáról.
- Nincs képben evvel a témával kapcsolatban.
- Nem tud hozzászólni ehhez a témához.

彼はその問題についてはほとんど何も知らない。