Translation of "Szívesen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Szívesen" in a sentence and their russian translations:

- Szívesen.
- Szívesen!

- Пожалуйста.
- Обращайтесь.
- Обращайся.

Szívesen!

С удовольствием!

- Szívesen borozom.
- Szívesen iszom bort.

Я люблю вино.

Szívesen nassolok.

Я люблю полакомиться.

Szívesen megtenném.

Я был бы счастлив сделать это.

Szívesen golfozom.

- Я люблю играть в гольф.
- Я люблю гольф.

Szívesen teniszeznék.

- Я бы поиграл в теннис.
- Я хотел бы играть в теннис.

Szívesen táncolok.

Я обожаю танцевать.

- Kérem.
- Szívesen!

- Пожалуйста.
- Не стоит благодарности.

Szívesen utazik?

- Нравится ли Вам путешествовать?
- Любите ли Вы путешествовать?
- Вы любите путешествия?
- Вам нравится путешествовать?

Nagyon szívesen!

- С большим удовольствием!
- С превеликим удовольствием!

- Szívesen!
- Örömmel!

С удовольствием!

Szívesen írtok?

Вы любите писать?

- Köszönöm. - Szívesen.

«Спасибо!» — «Пожалуйста!»

- Nem szívesen eszek egyedül.
- Nem szívesen eszek magamban.

- Я не люблю есть один.
- Я не люблю есть одна.

Szívesen megműtöttem volna.

Я был бы рад сделать ей операцию.

Lucy szívesen teniszezik.

- Люси нравится играть в теннис.
- Люси любит играть в теннис.

Mindenkit szívesen látunk.

Всем добро пожаловать.

Nagyon szívesen mennék.

- Я бы очень хотел пойти.
- Я бы очень хотела пойти.
- Я бы очень хотел поехать.

Mindig szívesen látunk.

Ты всегда будешь желанным гостем.

Szívesen eszik fagylaltot.

Она любит мороженое.

Szívesen olvas újságokat.

Он любит читать газеты.

Szívesen tanulok nyelveket.

Мне нравится изучать языки.

Szívesen beszélgetek veled!

Я люблю с тобой разговаривать.

Tomi szívesen kertészkedik.

Том любит работу в саду.

Szívesen olvasok könyveket.

- Мне нравится читать книги.
- Я люблю читать.

Szívesen beszélek franciául.

Мне нравится говорить по-французски.

Szívesen beszélgetek vele.

Мне нравится с ним разговаривать.

- Nincs mit.
- Szívesen.

Не за что.

Mit olvas szívesen?

Что Вы любите читать?

Szívesen megyek veletek.

Я охотно пойду с вами.

Szívesen adsz interjút?

Ты любишь давать интервью?

Nagyon szívesen megismerném.

Я был бы на самом деле очень рад с ним познакомиться.

Szívesen hallgat rádiót.

Он любит слушать радио.

Szívesen játszanak együtt.

Они обожают вместе играть.

Szívesen lovagolok néha.

Я люблю время от времени ездить верхом.

Szívesen reggelizem veled.

Мне нравится завтракать с тобой.

Nem szívesen politizálok.

Я не люблю говорить о политике.

Húst is szívesen fogyaszt.

Ему знаком вкус мяса.

Szívesen énekelnék az esőben.

Мне хочется петь под дождём.

Szívesen elennék vele moziba.

- Я хотел бы сходить с ней в кино.
- Я хотел бы пойти с ней в кино.

Nagyon szívesen olvasok könyvet.

- Я очень люблю читать книги.
- Я люблю читать книги.

Tomi szívesen hajtogat papírrepülőket.

Том любит делать самолётики из бумаги.

Mindig szívesen látunk itt.

Тебе здесь всегда рады.

Szívesen etetem a galambokat.

Мне нравится кормить голубей.

Nem szívesen élek vidéken.

Мне не нравится жить за городом.

Milyen filmeket nézel szívesen?

Какие фильмы вы любите смотреть?

Szívesen el fogok jönni.

- Буду рад прийти.
- Буду рада прийти.

- Szeretsz táncolni?
- Szívesen táncolsz?

- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

Szívesen lennék a feleséged.

Я хотела бы стать твоей женой.

Szívesen elmennék ma este.

Я бы с радостью зашёл сегодня вечером.

Szívesen meghallgatom a véleményedet.

Мне бы хотелось услышать твоё мнение.

Szívesen úszom a tengerben.

Мне нравится купаться в море.

- Nincs mit.
- Szívesen.
- Kérem.

- Пожалуйста.
- Не за что.

Szívesen tanulok régi nyelveket.

- Я люблю изучать древние языки.
- Люблю изучать древние языки.

- Szívesen főzöl?
- Szeretsz főzni?

Ты любишь готовить?

Szívesen vesszük a kritikát.

Критика приветствуется.

Szívesen eszem sajtos kenyeret.

Я люблю хлеб с сыром.

Nem szívesen döntök én.

Мне не нравится принимать решения.

Szívesen díszítem a szobámat virágokkal.

Я люблю украшать свою комнату цветами.

Szívesen megyek a barátaimmal moziba.

Я люблю ходить с друзьями в кино.

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

Nagyon szívesen elfogadom a meghívásotokat.

- Буду счастлив принять Ваше приглашение.
- Буду счастлив принять твоё приглашение.
- Буду очень рад принять твоё приглашение.

Szívesen hallgatsz zenét a rádióban?

Ты любишь слушать музыку по радио?

Télen nem szívesen eszem fagyit.

Я не люблю есть мороженое зимой.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

- Европейцы любят пить вино.
- Европейцы любят вино.

Szívesen emlékszem vissza a gyermekkoromra.

Я с удовольствием вспоминаю своё детство.

Már nem látják itt szívesen.

Ей здесь больше не рады.

Szívesen meghallgatjuk, ha van javaslata.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить предложения.

Tomi szívesen olvas a függőágyban.

Том любит читать, лёжа в гамаке.

Erre nem szívesen emlékszem vissza.

Я не люблю об этом вспоминать.

Mondj valamit, amit szívesen csinálsz.

Назови что-нибудь, что ты обожаешь делать.

Szívesen segítenék, de valószínűleg utadban lennék.

Я бы хотел помочь, но скорее всего я буду только мешать.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

Я не люблю выходить на улицу во время дождя.

Nem tudtam, hogy szívesen látsz-e.

- Я не был уверен, будете ли вы рады меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рад меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рада меня видеть.

- Szívesen utazom vonattal.
- Szeretek vonattal utazni.

- Я люблю путешествовать на поезде.
- Я люблю путешествовать поездом.

- Mit szeretsz olvasni?
- Mit olvasol szívesen?

- Что ты любишь читать?
- Что тебе нравится читать?

A fiam szívesen olvas dinoszauruszos könyveket.

Моему сыну нравится читать книги про динозавров.

Nem szívesen kelek fel 6 előtt.

Мне трудно просыпаться раньше шести.

Nem szívesen találkoznék vele egy sikátorban.

Я бы не хотел столкнуться с ним в тёмном переулке.

Van olyan hely, ahová szívesen elmennél?

Есть место, куда бы ты хотел пойти?

Nem szívesen találkoznék vele egy sötét helyen.

- Мне не хотелось бы его встретить в тёмном месте.
- Я бы не хотел встретить его в тёмном месте.

- Szeretem a síelést.
- Szeretek síelni.
- Szívesen síelek.

- Мне нравится кататься на лыжах.
- Я люблю кататься на лыжах.

- Szeretek utazni.
- Szeretem az utazásokat.
- Szívesen utazom.

Я люблю поездки.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Я люблю читать книги.

Tom szívesen elfogadott volna egy kis segítséget.

Тому не помешала бы помощь.

Tomi szívesen nézi a madarakat a parkban.

Тому интересно наблюдать за птицами в парке.