Translation of "Szívesen" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Szívesen" in a sentence and their dutch translations:

- Szívesen.
- Szívesen!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!

Szívesen!

Graag gedaan.

- Szívesen borozom.
- Szívesen iszom bort.

Ik drink graag wijn.

Szívesen teniszeznék.

Ik zou graag tennis spelen.

Szívesen táncolok.

Ik dans graag.

- Kérem.
- Szívesen!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Geen dank.

Szívesen. Mennyi?

Zeker. Hoe veel?

Szívesen segítünk.

Wij helpen graag.

- Nem szívesen eszek egyedül.
- Nem szívesen eszek magamban.

Ik eet niet graag alleen.

Szívesen megműtöttem volna.

Ik zou haar heel graag willen opereren.

Szívesen olvas újságokat.

Hij leest graag kranten.

Szívesen tanulok nyelveket.

- Ik vind het leuk om talen te leren.
- Ik vind talen leren leuk.
- Ik hou van talen leren.

Szívesen olvasok könyveket.

Ik lees graag boeken.

Szívesen reggeliznék veletek.

Ik zou graag met u ontbijten.

Mari szívesen ünnepel.

- Maria houdt van feesten.
- Maria viert graag.

Szívesen Ausztráliába költöznék.

Ik zou graag naar Australië verhuizen.

Szívesen beszélnék Jánossal.

Ik zou graag met Johano spreken.

Ő szívesen énekel.

Hij zingt graag.

- Nagyon szívesen elfogadom a meghívásodat.
- Nagyon szívesen elfogadom a meghívását.
- Nagyon szívesen elfogadom a meghívásotokat.

Ik zal jouw uitnodiging graag aannemen.

- Szívesen csinálnék neki ajándékot a születésnapjára.
- Szívesen adnék neki ajándékot a születésnapjára.
- Szívesen megajándékoznám a születésnapján.

Ik zou hem graag een cadeau voor zijn verjaardag willen geven.

Húst is szívesen fogyaszt.

Hij houdt van vlees.

Szívesen énekelnék az esőben.

Ik heb zin om in de regen te zingen.

Szívesen elennék vele moziba.

Ik zou graag met haar naar de bioscoop gaan.

Szívesen eladnám a könyveimet.

Ik zou graag mijn boeken verkopen.

Nagyon szívesen olvasok könyvet.

Ik lees heel graag boeken.

Szívesen olvasok amerikai regényeket.

Ik lees graag Amerikaanse romans.

- Szeretsz táncolni?
- Szívesen táncolsz?

- Hou je van dansen?
- Houdt u van dansen?
- Houden jullie van dansen?

Mit eszel szívesen reggelire?

- Wat is je favoriete ontbijt?
- Wat eet je het liefst voor je ontbijt?

- Nincs mit.
- Szívesen.
- Kérem.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.

Szívesen tanulok régi nyelveket.

Ik leer graag oude talen.

Szívesen díszítem a szobámat virágokkal.

Ik versier graag mijn kamer met bloemen.

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

Nagyon szívesen elfogadom a meghívásotokat.

Ik zal jouw uitnodiging graag aannemen.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

Europeanen drinken graag wijn.

Szívesen megnézném a hátsó felét.

Ik zou haar graag terugzien.

Milyen zenét hallgat ön szívesen?

Van welke muziek houdt u?

- Köszönöm szépen a segítségét! - Szívesen!

"Dank u wel voor de hulp." "Graag gedaan."

Szívesen látjuk a tiszteletnek örvendő fivérét.

Uw eerbiedwaardige broeder is welkom!

- Szívesen utazom vonattal.
- Szeretek vonattal utazni.

Ik vind het leuk om met de trein te gaan.

- Szeretek magamban lenni.
- Szívesen vagyok egyedül.

Ik ben graag alleen.

Szívesen játszik a macska a kertben.

De kat speelt graag in de tuin.

Nem szívesen találkoznék vele egy sötét helyen.

Ik zou hem niet willen ontmoeten in een donkere plaats.

- Szeretem a síelést.
- Szeretek síelni.
- Szívesen síelek.

Ik ski graag.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Ik lees heel graag boeken.

Szívesen elmagyaráznám neked, de magam se értem.

Ik zou het je graag willen uitleggen, maar ik begrijp het zelf niet.

- Szeretek a folyóban horgászni.
- Szívesen horgászom a folyónál.

Ik hou van vissen in de rivier.

Szívesen részt vennék a november 1-jei ünnepségen.

Ik zou graag aanwezig zijn op het feest de eerste november.

- Szívesen eszek rizses babot.
- Szeretem a chilis babot.

Ik hou van rijst met bonen.

- Azt gondoltam, hogy szívesen tanulnál új dolgokat.
- Arra gondoltam, hogy te szívesen megtanulnál új dolgokat.
- Azt gondoltam, te szeretnél új dolgokat tanulni.
- Arra gondoltam, hogy szívesen tanulnál új dolgokat.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.

A serdülők meggondolatlanok, és szívesen próbálnak ki új dolgokat.

Tieners zijn impulsief en ze proberen graag nieuwe dingen uit.

Szívesen elhagynám ezt a várost, és sohase térnék vissza.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.

- Egy kastélyban szeretnék élni.
- Egy várban élnék szívesen.
- Várkastélyban szeretnék élni.

Ik wil in een kasteel wonen.

- Apám szeret repülővel utazni.
- Édesapám szívesen utazik repülővel.
- Édesapám szeret repülővel utazni.

Mijn vader reist graag met het vliegtuig.

- A kutyám szívesen rohangál a hóban.
- Az én kutyám szeret játszadozni a hóban.

Mijn hond vindt het leuk om in de sneeuw te dollen.

- Szeretnék veled menni, de egy fillérem sincsen.
- Szívesen veled mennék, de nincs pénzem.

Ik zou graag met je mee willen gaan, maar ik ben platzak.

- A szomszéd macskája szívesen jár a kertünkbe.
- A szomszédnak a macskája szereti a mi kertünket.

De kat van de buurman houdt van onze tuin.