Translation of "Bármi" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Bármi" in a sentence and their japanese translations:

- Bármi megteszi.
- Bármi jó lesz.
- Bármi megfelel.

何でもけっこうです。

Bármi.

ゼロ

Észrevettél bármi hibát?

何か間違いに気づいた?

Itt bármi elmegy.

ここでは何でも起こる。

Történjék bármi, megyek.

何が起こっても、私は行きます。

- Van kérdés?
- Bármi kérdés?

- 質問がありますか。
- 質問はありますか?

Van bármi kisebbed annál?

それよりもっと小さいものはありませんか?

Bármi történjék is, hívj csak.

何かあったらすぐに連絡してください。

Ha bármi történne, hívj azonnal!

何が起こっても、すぐに電話をください。

Az álmok világában bármi megtörténhet.

夢の世界ではどんなことでも起こりうる。

Történjék bármi, tartom az ígéretem.

- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。

Bármi történjék, te csak mosolyogj!

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

Ha sokat tudsz, bármi lehetsz.

あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。

- Van kérdése?
- Van kérdésed?
- Van valami kérdésed?
- Van bármi kérdésed?
- Van valami kérdése?
- Akad kérdése?
- Van bármi kérdése?
- Van bármi kérdésetek?

- 質問はおありですか。
- 何か質問がありますか。
- 何か質問はありますか。
- 質問がありますか。
- 質問はありますか?

Bármi is legyen az önök ereklyéje,

受け継がれるものが何であれ

Mindig melletted fogok állni, történjen bármi.

- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。

Ha bármi történne, kérlek, tudasd velem.

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

Történjen bármi, a levelet kézbesíteni fogják.

どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。

Bármi történik, kilenckor itt kell lenned.

たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。

Történjék bármi, nem fogom meggondolni magam.

何があっても、決心は変わりません。

Történjen bármi, kilencre itt kell lenned.

たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。

- Az egészség bármi másnál fontosabb.
- Az egészség fontosabb, mint bármi más.
- Nincs fontosabb az egészségnél.

なによりも健康が第一です。

Bármi üssön is be, felelek a következményekért.

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

Ne változtass a terveden, bármi is történjen.

たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。

Bármi is történjék, soha ne add fel.

何が起こってもあきらめてはいけません。

Bármi beszéd Napóleon február végi vereségéről korai volt.

2月下旬でナポレオンが敗北したという 判断は時期尚早だった

- Tudja bizonyítani?
- Be tudja ezt bizonyítani?
- Alá tudja ezt támasztani bármi bizonyítékkal?
- A rendelkezésére áll bármi, amivel ezt bizonyítani tudja?

それを証明できますか?

Például egy arc felismerése, egy egyenlet megoldása vagy bármi,

例えば 顔を認証したり 難題を解決したり 何でもいいですが

Hogy bármi ösztönzőt a becsületes viselkedésért igénybe vettünk volna.

誠実な振舞いを促す インセンティブがなかったとしてもこうです

Bármi legyen is a kérdés, ez a barát úgy válaszol,

問題が何だとしても 自分がひたむきなことであれば

- Holnap odamegyek, nem számít semmi.
- Holnap elmegyek oda, történjék bármi.

明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。

- Változott valami azóta?
- Változott bármi azóta?
- Történt valami változás azóta?

あれから何か変わった?

Van bármi közöd ahhoz, hogy ki mit csinál a szabadidejében?

他人の趣味が何だろうと君に関係あるのかよ。

Először nehéz volt elképzelni, hogy bármi előnyt élvez ebből a kapcsolatból.

‎初めのうちは ‎彼女の行動が不可解だった

Ah, még valamit. Ha bármi gyanús dolgot teszel Majuval, eltöröm a gerinced.

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

- Tedd meg bármi áron!
- Hozd ki belőle a legtöbbet!
- Használj ki minden lehetőséget.

何とかしてできるだけ捕まえろ。

- Van valami allergiája?
- Allergiás valamire?
- Van valamilyen allergiád?
- Allergiás vagy valamire?
- Van bármi jellegű allergiád?

- アレルギー体質ですか。
- 何かアレルギーはありますか?