Translation of "Azonnal" in French

0.015 sec.

Examples of using "Azonnal" in a sentence and their french translations:

- Azonnal megkedvelte.
- Azonnal megtetszett neki.

Elle l'apprécia instantanément.

- Add vissza azonnal!
- Hozd vissza azonnal!

Reviens immédiatement !

- Tedd meg azonnal.
- Csináld meg azonnal!

- Fais-le immédiatement !
- Faites-le immédiatement.

azonnal visszaesett.

Et il a rechuté immédiatement.

Azonnal elment.

Il est immédiatement parti.

Azonnal megyek.

- J’y vais de ce pas.
- J’y vais, là.

Gyere azonnal.

- Viens immédiatement !
- Venez immédiatement !

Azonnal elaludt.

- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

Gyere azonnal!

Viens ici immédiatement.

Azonnal döntött.

Il décida sans tarder.

Mégis, szinte azonnal,

Mais presque immédiatement,

Amibe azonnal belecsimpaszkodtam.

Je me suis raccrochée à ça.

Azonnal gyere ide!

Tu devrais y aller de suite.

Tom azonnal válaszolt.

Tom a répondu immédiatement.

Azonnal írj neki!

- Écris-lui immédiatement !
- Écris-lui tout de suite.

Tom azonnal reagált.

Tom a réagi immédiatement.

Azonnal hívj orvost!

Appelle un médecin immédiatement.

Azonnal hagyd abba!

- Arrête tout de suite.
- Arrêtez tout de suite.

Azonnal állj meg!

- Arrête tout de suite.
- Arrêtez tout de suite.

Most azonnal távozzon!

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

Azonnal tegyünk valamit.

Il nous faut agir vite.

Azonnal eloszlatta kételyeinket.

Il dissipa immédiatement nos doutes.

- Azonnal!
- Most rögtön!

Immédiatement !

- Azonnal menj vissza a munkádhoz.
- Azonnal folytasd a munkádat.

Retourne à ton travail tout de suite.

Azonnal lerohantak eldöntendő kérdésekkel:

Ils ont ouvert le débat en m'assaillant des questions binaires

Azonnal el kell kezdenünk.

Nous devons commencer immédiatement.

Hát miért nem azonnal?

Pourquoi pas tout de suite, alors ?

- Rögtön elaludt.
- Azonnal elaludt.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.
- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

Kérlek, menj most azonnal!

- Partez sans délai, je vous prie !
- Pars sans délai, je te prie !

Ő mindig azonnal válaszol.

Elle donne toujours la réponse immédiatement.

Azonnal engedjenek ki innen!

- Sors-moi de là maintenant !
- Sortez-moi de là maintenant !

Csináld, de most azonnal!

Fais-le mais maintenant !

Gyere ide, most azonnal!

Viens ici tout de suite.

Azonnal oda kell menniük.

Ils doivent y aller immédiatement.

Most azonnal menj ki!

- Sors tout de suite.
- Sortez tout de suite.

Azonnal beleszerettél, amikor megláttad?

Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?

Azonnal el tudom intézni.

Je peux m'occuper de cela immédiatement.

Azonnal oda kell mennem?

Dois-je y aller tout de suite ?

Azonnal meg kell csinálnod.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

Most azonnal csináld meg!

Fais-le tout de suite.

- Azt mondta, azonnal indulnia kell.
- Azt mondta, hogy azonnal el kell mennie.

Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.

- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjünk hozzá.
- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjük el.

J'ai suggéré que nous commencions immédiatement.

Azonnal terítsd meg az asztalt.

Mettez la table tout de suite.

Akár azonnal el is mehetsz.

- Vous pouvez aussi bien partir sur-le-champ.
- Tu peux aussi bien partir sur-le-champ.

Jobb lenne, ha azonnal kezdenél.

- Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
- Vous feriez mieux de commencer tout de suite.

Ha bármi történne, hívj azonnal!

- Au cas où il se passe quoi que ce soit, téléphone-moi immédiatement !
- Au cas où il se passe quoi que ce soit, téléphonez-moi immédiatement !

Szendaiba mentem és azonnal visszajöttem.

Je suis allé à Sendai et j'en suis revenu aussitôt.

Azonnal el kellene menned orvoshoz.

Tu devrais tout de suite aller consulter le médecin.

Amikor meglátott engem, azonnal elfutott.

Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu.

Azonnal hozom önnek a számlát.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Akár azonnal el is kezdhetjük.

- On pourrait aussi commencer dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer sans attendre.
- On pourrait aussi s'y mettre de suite.
- On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer de suite.

Azonnal hagyja el a szobámat!

Sors de ma chambre immédiatement.

Azonnal szükségem van a válaszára.

J'attends votre réponse dans les plus brefs délais.

Azonnal beszélni akarok az ügyvédemmel.

Je souhaite parler tout de suite avec mon avocat.

Azonnal szállj le a vonatról!

Descends du train immédiatement.

Jobban tennéd, ha azonnal lefeküdnél.

- Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
- Tu ferais mieux d'aller au lit immédiatement.

Jobban tennéd, ha azonnal hazamennél.

- Tu ferais mieux d'aller chez toi immédiatement.
- Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement.

Azonnal szükségem van egy munkára.

J'ai besoin d'un travail, de toute urgence.

Azonnal kitisztíttattam ezt az öltönyt.

- Je viens de faire nettoyer ce costume.
- Je viens de faire nettoyer ce complet.

Azonnal hívd az orvost, kérlek.

Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît.

- Mehetsz azonnal.
- Mehetsz is.
- Mehetsz most.

- Tu peux y aller immédiatement.
- Vous pouvez y aller immédiatement.
- Vous pouvez partir immédiatement.
- Tu peux partir immédiatement.

Ha megtalálom az útlevelét, azonnal felhívom.

Si je trouve ton passeport, je t'appellerai.

Ahogy hazaértem, azonnal kitört a vihar.

J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.

Azonnal végre kell hajtanunk a tervet.

Nous devons exécuter le plan immédiatement.

Munkája végeztével azonnal elhagyta az irodát.

Elle quitta le bureau immédiatement après le travail.

- Egy percen belül jövök.
- Azonnal jövök.

J'arrive tout de suite.

Menj azonnal, különben el fogsz késni.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

- Menned kell azonnal.
- Tüstént menned kell.

- Vous devez partir tout de suite.
- Tu dois y aller immédiatement.
- Vous devez y aller immédiatement.

Azt szeretné, ha ő azonnal távozna.

- Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
- Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
- Elle aimerait qu'il parte séance tenante.

és azonnal be kell mennem a kórházba.

et que je devais être hospitalisée immédiatement.

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

La moitié d'entre eux a commencé à rire

Ha jönnie kell, én azonnal értesítem őt.

S'il doit venir, je vous le ferai savoir immédiatement.

Azt tanácsolta neki, hogy azonnal jöjjön vissza.

- Elle lui conseilla de revenir immédiatement.
- Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
- Elle lui conseilla de revenir tout de suite.

Azt tanácsolta neki, hogy azonnal térjen vissza.

- Il lui conseilla de revenir immédiatement.
- Il lui a conseillé de revenir immédiatement.

Ha lázad van, azonnal kórházba kellene menned.

Si tu as de la fièvre, il vaut mieux aller à l'hôpital tout de suite.

Sajnálom, de nem tudok azonnal választ adni.

- Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur-le-champ.
- Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite.

Ezt a problémát azonnal meg kell oldanunk.

Il nous faut régler ce problème sans tarder.

- Valamit azonnal tenni kell, hogy kezeljük ezt a problémát.
- Valamit azonnal tenni kell, hogy megoldjuk ezt a problémát.

Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.

Mindenki úgy gondolja, hogy első ránézésre azonnal felfogja,

Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair

- Ezt most hagyd abba!
- Ezt azonnal fejezd be!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

- Azonnal válaszolt a levelemre.
- Rögtön válaszolt a levelemre.

Elle répondit immédiatement à ma lettre.

Mondd meg neki, hogy azonnal jöjjön ide vissza.

Dis-lui de rappliquer en vitesse ici.

- Rögtön felvettem a cipőmet.
- Azonnal felvettem a cipőmet.

- J'ai immédiatement mis mes chaussures.
- Je mis immédiatement mes chaussures.

és idegi- és izomváltoztatásokat hajthat végre azonnal a testén,

et provoquer immédiatement des changements neuromusculaires

Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk.

En supposant que l'objectif est évident, nous passons trop vite à la forme.

Abban az esetben, ha baleset történne, azonnal táviratozz nekem!

Câble-moi immédiatement, au cas où il y aurait un accident.

Amikor kinyitotta az ajtót, azonnal érezte, hogy ég valami.

Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler.

Nagyon-nagyon fáradt volt és azonnal elterült az ágyon.

Il était épuisé et s'est aussitôt allongé sur son lit.

- Mondd el most azonnal azt, amit tudni akarok.
- Most pedig mondd el, amit tudni akarok.
- Azonnal mondd el, amire kíváncsi vagyok.

- Maintenant, dis-moi ce que je veux savoir.
- Maintenant, dites-moi ce que je veux savoir.

- Én elintézem, mégpedig most.
- Azonnal gondoskodom róla.
- Most rögtön elintézem.

Je vais m'en occuper immédiatement.

Kérem, azonnal jelezze nekünk, ha egészségi állapotában valamilyen változást észlel.

Merci de nous signaler, si vous sentez un quelconque changement de votre état de santé.

Az orvos azonnal tápszert adott, mert a babánk ki volt száradva.

elle lui a immédiatement donné du lait maternisé car il était déshydraté.

Ha a gyermeke mérget vett be, azonnal rohanjon vele a kórházba.

Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

- Elütötte egy jármű és azonnal meghalt.
- Elütötte egy jármű és szörnyethalt.

Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup.