Translation of "Annál" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Annál" in a sentence and their japanese translations:

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

早ければ早いほどいい。

Annál lehetségesebbnek fogjuk tartani.

判断する傾向が強い ということです

Annál nagyobb a rizikó.

‎危険は増す

Ha eljön, annál jobb.

もし彼がきてくれればさらにいい。

Van bármi kisebbed annál?

それよりもっと小さいものはありませんか?

Ez történt annál az esetnél,

それが弟の身に起きたことです

A snowboardozás viszont annál nehezebben.

スノーボードとなると うんと難しい という場合があります

Annál tovább tudnak élni monopóliumaikkal.

企業は独占状態を より長く保てます

Annál nagyobb a halálozási kockázat.

死亡率は上がります

Annál inkább képmutatónak éreztem magam.

私の中に偽善がじわじわと 広がるのを感じます

Annál inkább a hatalmába kerít.

ますます欲望から 逃れられなくなりますよね

Mi történt annál a kereszteződésnél?

あの交差点で何が起こったのか。

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

あなたが思っているより難しい。

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

‎暗くなれば ‎落ちる危険も高くなる

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

- 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
- 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

興奮するにつれて、彼はますます早口になった。

Minél több szabadideje van, annál boldogabb.

暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。

Minél többed van, annál többet akarsz.

- 多く持てば持つほど欲しくなる。
- 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
- 持てば持つほど、欲張りになる。
- 持てば持つほど、欲しくなる。
- たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

A baleset annál a kereszteződésnél történt.

その事故はあの交差点で起こった。

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。

Csak jobb lesz annál, amink ma van.

より良いに違いないと 期待するからです

Az apám mérnökként dolgozik annál a cégnél.

父は、技師としてその会社で働いています。

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。

Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.

このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は

Hanem akár 40 vagy annál több évig is.

40年以上なのです

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

‎大きな動物のほうが ‎夜行性になりやすい

A vonat nem áll meg annál az állomásnál.

列車はその駅では止まりません。

Ez a folyó annál a folyónál háromszor hosszabb.

この川はあの川の3倍長い。

Az oktatás több annál, mint hogy iskolába járunk.

教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。

Minél több az ügyvéd, annál több a bűnös.

法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。

- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyerek.
- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyermek.
- Egy gyermeknél nincs nagyobb kincs.

子に過ぎたる宝なし。

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

‎つまり目立つほど ‎狙われやすくなるのだ

Nagyobb a gond annál, mint hogy meg tudnám oldani.

それはとても難しい問題だから、私には解けません。

Sok hibája van, de én annál inkább szeretem őt.

彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。

Minél szélesebb lett a folyó, annál lassúbb lett az áramlat.

川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

- Semmi sem lehet rosszabb, mint az.
- Semmi sem lehet rosszabb annál.

あれ以上ひどいものは他にはない。

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

‎気温が上がると ‎木が放出する水分も増える

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

Minél több immunis ember van, annál jobban védik az összes többi embert a vírustól.

抗体を持っている人口が多いほど、弱い人たちを守れるということです。

A jéghegy azon része, mely a vízben rejtőzik, sokkalta nagyobb annál, mint ami kilátszik a vízből.

氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。

- Minél izgatotabb lett, annál szófukarabb lett.
- Ahogyan egyre izgatottabb lett, úgy lett egyre szófukarabb.
- Minél izgatottabb lett, annál inkább kifogytak belőle a szavak.
- Ahogy nőtt az izgalma, úgy lett egyre szűkszavúbb.
- Egyre izgatottabb, közben pedig egyre szófukarabb lett.
- Egyre izgatottabb lett, de közben egyre kevesebbet szólt.
- Minél izgatottabb lett, annál kevesebbet beszélt.
- Egyre izgatottabb lett, miközben egyre kevesebbet beszélt.
- Izgalmával együtt nőtt a szófukarsága.
- Ahogy fokozódott az izgalma, úgy beszélt egyre kevesebbet.

彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。