Translation of "Amikor" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Amikor" in a sentence and their japanese translations:

Amikor jóllaktak...

‎満腹になると‎―

Amikor betegek vagyunk,

具合が悪いときには

Amikor megláttam, elborzadtam:

それを最初見たとき 愕然としました

Amikor férfiakkal dolgozom,

男性アーティストは

Amikor hozzáért, felrobbant.

彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。

Esett, amikor megérkeztem.

私が到着したとき、雨が降っていた。

Fáztam, amikor kijöttem.

外へ出ると寒気がした。

Havazott, amikor felébredtem.

目が覚めたら雪が降っていた。

Amikor benyitottam, aludt.

ドアをあけると、彼女が眠っていました。

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

- 子供のとき母が死んだ。
- 母は私が小さかった頃に亡くなりました。

Amikor másokért emelnek szót,

他者のために発言する時

Amikor a kormányban dolgoztam,

私が政府で働いていたころ 私たちは

amikor sokan azért haldokoltak,

当時たくさんの人が HIVで死んでいました

Amikor megjelent a játék,

このゲームをリリースした時

Amikor pedig ezt elértem,

その目標を達成した今

Amikor a becsődölt immunrendszerem

免疫系が機能しないせいで

amikor megkaptam a diagnózist,

しかし がんの告知を受けたとき

Amikor generációkról esik szó,

「世代」が話題にのぼるとき

Hogy beismerjük, amikor tévedünk.

「間違えたら認める」 ということがあるのです

Emlékezzünk erre, amikor cselekszünk.

仕事を考えるときは それを覚えておいてください

Igazság szerint, amikor megbetegedtem,

というのも 実は この病気に罹ったとき

amikor antibiotikumot ír fel,

あるいはもし手術を提案したら

Vagy amikor műtétet javasol.

医師に質問してみてください

amikor férfias dolgokról beszélek,

ジェンダーの規範に従っているときは

amikor társalgunk a fiainkkal.

その時 私達は 息子達と話をするのです

Amikor Mahari elmenőben volt,

マハーリが部屋を出ていく時

Amikor bemész a vízbe,

‎あの海に入れば・・・

Segítek, amikor csak kívánod.

いつでもお手伝いします。

Diák voltam, amikor megismertem.

学生時代に彼と知り合いました。

Mehetsz, amikor lesz időd.

暇な時に出かけなさい。

Amikor vért látott, elájult.

彼女は血を見て卒倒した。

Gyere, amikor csak szeretnél.

- いつも好きなときに来なさい。
- いつでも好きなときにいらっしゃい。

Amikor felébredtem, szomorú voltam.

起きた時私は悲しかった。

Mit álmodtál, amikor felkeltettelek?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Esett, amikor buszra szálltam.

今朝バスに乗ったとき、雨が降ってた。

Amikor felnövök, összeházasodom Tommal.

私大きくなったらトムと結婚するんだ。

Mindig ásított, amikor ránéztem.

彼を見るたびに彼はあくびをしていた。

Felkacagott, amikor meglátott engem.

彼女は私を見て、急に笑いだした。

Ne zavarj amikor tanulok!

勉強中に邪魔をしないでくれ。

Amikor elindultunk esett az eső, de amikor megérkeztünk sütött a nap.

私たちの出発時には雨が降っていたが、到着時には晴れていた。

- Láttad már Tomit, amikor őrjöng?
- Láttad már Tomit, amikor nagyon dühös?

トムが怒ってるの見たことある?

- Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.
- Tévéztem, amikor megszólalt a telefon.
- Tévéztem, amikor csörgött a telefon.

テレビを見ていると電話が鳴った。

- Már lefeküdni készült, amikor kopogtak.
- Épp ágyba akart bújni, amikor kopogást hallott.

ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。

- Amikor beléptem a szobába, zongorázott.
- Amikor bementem a szobába, ő zongorán játszott.

その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。

Amikor kívülről figyeljük az agyat,

外から見ても

amikor feleségemmel újdonsült szülők lettünk.

私たち夫婦に子供が 誕生した時のことです

Amikor másnap elmentünk a rendelőbe,

翌日 小児科医を訪れると

Amikor elhagyjuk ezt a termet,

皆さんが この後 お帰りになる時には

amikor Ábrahám Lincoln depresszióban szenvedett:

1840年にアブラハム・リンカーンの うつ病診断をした時も同じで

És lefotózták, amikor ott voltak?

そして そこで写真を撮りましたか?

Amikor a kamera mögött állok,

カメラを通してみると

Amikor a dinoszauruszok nagyszerűségére gondolunk,

恐竜のすごさの理由を考えるとき

amikor egy javítóintézet alagsorában dolgoztam.

鑑別所の地下で働いていた 当時のものとは異なります

Amikor két qubit szuperpozícióba kerül,

重ね合わせの状態にある 2つの量子ビットがあると

Például, amikor városomban, Seattle-ben,

私が住むシアトルを例にとると

amikor bekövetkezett a christchurchi földrengés.

その研究を始めたところでした

De amikor felhagytam az elvárással,

しかし 病気になる前の自分に 戻りたいという

De amikor ott ültek mellettem

でも 彼らが私の隣に座り

amikor teret kap a kultúrában.

私たちの声が持つ力です

Amikor megnézed ezeket a tűzhelyeket,

この調理台を見て 明らかなことがあります

Néha, amikor elkezdett beszélni otthon,

時々 妻が話をしようとすると

Mint amikor összeülünk a tábortűznél,

キャンプファイヤーを囲むように

amikor a félelme jelentősen alábbhagyott.

‎彼女が警戒を解いたんだ

Kérem tudassa velem, amikor átveszi.

受け取ったらご連絡下さい。

Amikor hazaértem, nagyon fáradt voltam.

- 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
- 家に着いたときは、クタクタだったんだよ。

Megijedt, amikor ráugrott a majom.

猿に飛びかかられて彼は怖がった。

Ne zavard Tomit, amikor olvas.

トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

テレビを見ているとすぐ眠くなる。

Nem volt otthon, amikor felhívtam.

僕が訪ねて行った時彼は不在だった。

Sírt, amikor meghallgatta a történetet.

彼女はその話を聞いて涙を流した。

Alig volt harminc, amikor meghalt.

彼は30歳になったかならないかで死んだ。

Eltörtem a csuklóm, amikor ráestem.

転んだ時、手首を折った。

Mindenki dicséri, amikor beszél róla.

誰もが彼女のことを誉める。

Egészen sötét volt, amikor hazamentem.

私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。

Összebarátkoztam vele, amikor Tajvanon voltam.

台湾にいたとき私は彼と友達になった。

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

君といると幸せだ。

Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.

明日帰ったら電話します。

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

私が話しているときは私を見て!

Sírt, amikor a levelet olvasta.

彼女は手紙を読んで涙を流した。

Amikor meglátott engem, azonnal elfutott.

彼は私を見るとすぐ逃げた。

Ne zavarj engem, amikor tanulok.

- 勉強中に邪魔をしないでくれ。
- 私の勉強の邪魔をしないでくれ。

Esett az eső, amikor megérkeztünk.

私達が着いた時は、雨が降っていた。

Visszafordult, amikor meglátott egy kígyót.

- 彼女は蛇を見て退いた。
- 彼女はヘビを見て後ずさりした。

Ne beszélj hozzá, amikor tanul.

- 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
- 勉強している間は彼に話しかけてはいけない。

Bármikor, amikor meglátogattam, ágyban volt.

会いに行く度に彼は寝ている。

Hívhatsz bármikor, amikor csak akarsz.

- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。

Láttad már Tomit, amikor mérges?

トムが怒ってるの見たことある?

Naplót szoktam írni, amikor utazom.

私はふつう旅行するときは日記をつける。

Nézz rám, amikor veled beszélek!

私が話しているときは私を見て!

Amikor végeztem a munkámmal, felhívlak.

仕事を終えたら電話します。

Megemelte a kalapját, amikor meglátott.

彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。

Szólj, amikor abba kell hagynom.

いつやめたらよいか言って下さい。

Boldog vagyok, amikor veled vagyok.

君といると幸せだ。

Amikor felnövök, király akarok lenni.

大きくなったら王様になりたい。