Translation of "Szerintem" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Szerintem" in a sentence and their japanese translations:

- Szerintem jó lesz.
- Szerintem rendben lesz.

うまく行くと思うよ。

Szerintem nem.

私はそうは思いません

Szerintem igaz.

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

Szerintem elmegy.

俺はいいと思う。

Szerintem tévedsz.

- 君は間違っていると思う。
- 間違っていると思います。
- あなたは間違っていると思います。

Szerintem egyáltalán nem.

私はそう思いません

Szerintem kis koordinációval,

少しばかりの調整をして

Szerintem ez lehet:

次のようなことだと思います

De szerintem elrontották.

けれど それも台無しでした

Szerintem egész izgalmas.

わくわくしますからね

- Szerintem is - helyeselt.

「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。

Szerintem nem jön.

彼女は来ないと思う。

Szerintem ő tette.

- 私は彼がそれをしたと思う。
- 私は彼がやったと思うんだ。

Szerintem igaza van.

彼は正しいと思う。

Szerintem jó táncosnő.

私は彼女は踊りが上手だと思います。

Szerintem nem vicces.

それは笑い事じゃないと思う。

Szerintem mindenki éhes.

- みんな、お腹が空いてると思うよ。
- みんな、腹減ってるんじゃないかな。

Szerintem ő becsületes.

彼女は正直だと思う。

Szerintem jól vezetek.

俺さ、運転が上手だと思うんだ。

- Szerintem nem fog jönni.
- Szerintem ő nem fog jönni.

私は、彼は来ないと思う。

- Igaznak hiszem.
- Igaznak tartom.
- Szerintem igaz.
- Én szerintem így van.

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。

Viszont szerintem a kérdés,

ですが この行動自体が

Szerintem izgalmas új technológia,

これはとてもエキサイティングで

SR: Szerintem naponta változik.

(ションダ)日々 変化しています

Szerintem van egyfajta intimitás,

私はこれらの技術には ある種の親密感が

Ennek szerintem semmi értelme.

理にかなっていません

Szerintem inkább taxival menj.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Szerintem ő nagy író.

私は彼を大作家だと思う。

Szerintem személyesen kellene bemenned.

- あなた自身が行くことが必要だと思う。
- 自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。

Szerintem igaz a történet.

私はその話を信じる。

Szerintem segíteni fog nekem.

彼女は私を助けてくれると思う。

Szerintem ő nem ügyvéd.

彼は弁護士ではないと思います。

Szerintem tévét nézni időpocsékolás.

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

Szerintem túl finnyás vagy.

あなたはえり好みし過ぎだと思う。

Szerintem ez nem baj.

それは問題ないと思うんだよね。

Szerintem ez a célja.

それがあの人の目的だと思います。

Szerintem nem változik semmi.

私にはそれが何かを変えるとは思えない。

Szerintem is jobb így.

私もその方がいいように思います。

De szerintem értik a lényegét.

でも 何となく伝わりますよね?

De szerintem még fontosabb az,

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

Szerintem ezek sosem fognak változni.

こうしたことは 変わらないでしょう

Ahogy most állunk, szerintem nem.

現状では 無理に思えます

Szerintem ő Mary idősebb testvére.

彼はメアリーの兄だと思うのですが。

Szerintem fontos neki, hogy odamenjen.

彼がそこへ行くのは必要だと思う。

Szerintem ezért nincsenek Tamásnak barátai.

それがトムに友達がいない理由なのだと思います。

Ez nem ilyen egyszerű szerintem.

そんなに簡単じゃないと思う。

Szerintem lehetetlenség számunkra legyőzni őt.

私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。

Egy szóval, szerintem ő hülye.

一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。

Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Szerintem ez egyáltalán nem furcsa.

- 全然変だと思いません。
- 全然変だと思いませんよ。
- 全然変だと思わないですよ。
- 全然変だと思わないんです。

Szerintem ez csak egyszerű véletlen.

- 私はそれは単なる偶然だと思う。
- 私はそれが単なる偶然だと思う。
- それは単なる偶然だと思う。

Szerintem ennek jó íze van.

美味しいと思う。

Szerintem a története nem igaz.

彼女の話は真実ではないと思う。

- Ez így van? - Szerintem igen.

- 「それ本当?」「そう思うよ」
- 「それって、本当のこと?」「そうだと思う」

- Szerintem nem vagyok alkalmas arra a munkára.
- Szerintem nem vagyok alkalmas a feladatra.

私はその仕事に向かないと思った。

ám olyasféle, ami szerintem kevésbé magasröptű

しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が

Szerintem mindenki ismeri ezt az érzést.

分かっていただけると思います

Szerintem a ceruza tényleg olyan tárgy,

つくづく思うのは 鉛筆って

Szerintem ez az egésznek a szépsége.

その体験もまた美しいでしょう

Egészében véve, a terved szerintem jó.

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

Nyíltan megmondom, szerintem ő jó főnök.

率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

Szerintem minden kövér embernek diétáznia kéne.

太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。

Szerintem Tom-ot senki nem utálja.

トムのこと嫌いな人なんていないと思う。

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 彼の言うとおりだと思う。

Szerintem veszélyes ebben a tóban úszni.

この湖で泳ぐのは危険だと思うんだ。

Szerintem Tom nem tudja, mennyire vonzó.

トムは自分の魅力を自覚してないんだと思う。

Szerintem a lehető legkorábban kellene elindulnod.

さっさと出ていけばいいと思う。

Köztünk szólva, szerintem ő elég ostoba.

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

- Szerintem egy harminc perc múlva jövök vissza.
- Szerintem nagyjából harminc perc múlva vissza fogok jönni.

あと30分ほどしたら戻れると思います。

- Szerintem meg tudom csinálni.
- Azt hiszem, képes vagyok rá.
- Szerintem menni fog.
- Képesnek érzem magamat rá.

出来ると思います。

És szerintem ez a legjobb dolog mindannyiunkban.

それが 私たち皆の人格の 最も善良な部分だと思います

Szerintem a kérdések miatt van, amiket feltettem.

私が投げかけた質問のせいだと思います

Szerintem az üzletben is kellene valami hasonló.

ビジネスにも同じ考え方が 必要だと思います

Mert szerintem nem tekinthetjük magunkat különálló részeknek.

私たちが別々の存在だと 思わないからです

- Szerintem, ön téved.
- Nekem úgy tűnik, tévedsz.

わたしは、あなたがまちがっているように思います。

Egyszerű volt megtalálni ezt az épületet szerintem.

その建物を見つけるのは簡単だった。

- Véleményem szerint nincs igazad.
- Szerintem nincs igazad.

私の考えでは、あなたは間違っています。

- Szerintem megbízható.
- Ha jól tudom, ő megbízható.

私の知る限りでは、彼は信頼できる。

- Azt hiszem, Tom hazudik.
- Szerintem Tamás hazudik.

トムは嘘をついていると思う。

Szerintem gyerekeknek veszélyes ebben a tóban úszni.

私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。

Nagyon be van borulva. Szerintem mindjárt esik.

めっちゃ曇ってるね。雨になるだろうね。

- Véleményem szerint igaza van.
- Szerintem igaza van.

彼が正しいというのは私の意見です。

Szerintem a munkán kívüli világ is teljesen átalakulna.

職場外での世界は 完全に違ったものになると思います

Szerintem időben odaérünk, ha nem keveredünk forgalmi dugóba.

渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。

- Nem hiszem, hogy igaza van.
- Szerintem nincs igaza.

- 私は彼が正しいとは思いません。
- 彼が正しいとは私は思わない。

Szerintem a rendőrség ügyet se fog vetni rád.

- 警察は君の事を無視すると思うよ。
- 警官は君のことを無視すると思うよ。

- Kétlem a történetét.
- Szerintem nem igaz a története.

私は彼の話を疑っている。

Szerintem ma korán fogok hazamenni és főzök valamit.

今日は早く帰って料理でもしようかな。

- Szerintem rendben van.
- Azt hiszem, ez rendben van.

大丈夫だと思うよ。

Abban szerintem mind egyetértünk, hogy jó dolog a kétnyelvűség.

2つの言語を流暢に話せるのは 良いことだと皆さん思っているはずです

Szerintem az a kulcs a munka nélküli jövő elkerüléséhez,

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは

- Úgy gondolom, hogy ártatlan.
- Hiszek az ártatlanságában.
- Szerintem ártatlan.

彼は無実だということを私は信じている。

- Azt gondolom, a helyemen ülsz.
- Szerintem a helyemen ülsz.

そこは私の席だと思うのですが。

A három jelölt közül, szerintem Smith úr a legjobb.

三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。