Translation of "Jön" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Jön" in a sentence and their portuguese translations:

- Rögtön jön.
- Mindjárt jön.

Ele vem logo.

Ott jön.

Aí vem ela.

Jön valaki.

Alguém está vindo.

Mikor jön?

Quando ele virá?

Tom jön.

- Tom está vindo.
- Tom virá.

Holnap jön.

Ele virá amanhã.

Ki jön?

De quem é a vez?

- Jössz?
- Jön?

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

- Jön a vonat!
- Itt jön a vonat.

Aí vem o trem.

- Itt jön a busz.
- Ott jön a busz!

O ônibus está chegando.

- Itt jön a vonatunk.
- Itt jön a vonat.

Lá vem o trem.

Jön a bölcsességfogam.

Meus dentes-do-siso estão aparecendo.

Ötnaponként jön ide.

Ele vem a cada cinco dias.

Mikor jön vissza?

Quando ele está voltando?

Jön a tavasz.

A primavera se aproxima.

Jön a vonat!

O trem está chegando!

Tom nem jön.

Tom não está vindo.

Tamás mikor jön?

Quando Tom vem?

Ő is jön?

Ela também vem?

Ma délután jön.

Ele virá nesta tarde.

Ki jön velem?

Quem vem comigo?

Talán holnap jön.

Talvez ela venha amanhã.

Vigyázz! Jön egy teherautó!

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Ott jön a busz.

- Lá vem o ônibus.
- Aí vem o ônibus.

Minden pénzösszeg jól jön.

Qualquer quantia será bem-vinda.

Heti kétszer jön ide.

Ele vem aqui duas vezes por semana.

Álvaro Venezuelából jön. Venezuelai.

Álvaro é da Venezuela. Ele é venezuelano.

Azt hiszem, nem jön.

Eu acho que ele não vem.

Tudomásom szerint autóval jön.

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

Remélem, Tomi is jön.

Espero que o Tom também venha.

Látogatónk jön ma délután.

Nós temos uma visita essa tarde.

Mikor jön haza Tom?

Quando Tom vem para casa?

Mindig nagyon korán jön.

Ela sempre chegava muito cedo.

Hallom, hogy jön valaki.

Ouço alguém vindo.

Könnyen jön, könnyen megy.

- O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
- O que vem fácil, vai fácil.

- Ki jön?
- Kik jönnek?

Quem está vindo?

Az én köröm jön.

Minha vez é a próxima.

Tamás holnap nem jön.

- O Tom não vai vir amanhã.
- Tom não virá amanhã.
- O Tom não virá amanhã.

- Nem tudom biztosan, hogy mikor jön.
- Nem tudom biztosra, mikor jön.

Eu não tenho certeza de quando ele virá.

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

Eu quero saber quem vem conosco.

- - Hol van a húgod? - Ott jön.
- - Hol van a nővéred? - Ott jön.
- - Hol van a testvéred? - Ott jön.

"Onde está tua irmã?" "Aí vem ela."

Vigyázz! Ott jön egy autó.

Cuidado! Vem vindo um carro.

Nézd csak, jön a vonatod.

Olhe, aí vem o seu trem.

Itt várok, amíg nem jön.

- Eu vou esperar aqui até que ele venha.
- Vou esperar aqui até que ele venha.
- Eu vou esperar aqui até ele vir.
- Vou esperar aqui até ele vir.

Találd ki, ki jön vacsorára?

Adivinha quem está vindo jantar.

Hat jön a hét előtt.

6 vem antes de 7.

Mikor jön a következő vonat?

- Quando vai chegar o próximo trem?
- Quando vai chegar o próximo comboio?
- Quando chegará o próximo trem?

Látnom kellett volna, hogy jön.

Eu deveria ter previsto isso.

Honnan jön ez a hang?

De onde está vindo esse som?

Nemsokára jön a vonat, igaz?

O trem vai chegar logo, certo?

Nézd, itt jön a vonatod!

Olhe, aí vem o seu trem.

Lehet, hogy nem jön el.

Talvez ela não venha.

Tom azt mondta, nem jön.

Tom disse que não viria.

Nem láttam, hogy ki jön.

Eu não vi quem é que estava vindo.

Mikor jön újra a kalauz?

Quando é a próxima visita guiada?

Apám általában hatkor jön haza.

Meu pai geralmente volta às seis.

- A tanárunk mindig pontosan jön órára.
- A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.

Nosso professor é sempre pontual para as aulas.

Megígérte, hogy jön, de nem jött.

Ele prometeu vir, mas não veio.

Tamás azt mondja, hogy nem jön.

- Tom diz que não vai vir.
- Tom diz que não vem.

Ha ő jön, én is megyek.

Se ela vier, eu também vou.

Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

- Eu quero saber quem vem conosco.
- Eu quero saber quem é que vem com a gente.
- Quero saber quem vem conosco.

Mondd Tomnak, hogy jön nekem eggyel.

Diga a Tom que ele me deve uma.

- Tom jön.
- Tom már útban van.

- Tom está vindo.
- Tom virá.

- Jane Ausztráliából jön.
- Jane Ausztráliából van.

Jane veio da Austrália.

Írt a barátom, hogy nem jön.

Meu amigo me escreveu avisando que não virá.

Nem tudom, hogy mikor jön vissza.

Não sei quando regressará.

Aki korábban jön, jobb helyet foglal.

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

Ha nem jön, akkor mit csinálsz?

- Se ele não vier, o que você vai fazer?
- Se ele não vier, o que você fará?

Úgy volt, hogy Tomi velünk jön.

Tom devia vir conosco.

- Nekem mindegy, hogy ő jön-e vagy sem.
- Nekem mindegy, hogy jön-e vagy sem.

- Para mim não importa se ele vem ou não.
- Não faz diferença para mim se ele vem ou não.

A szerencse csukott ajtón nem jön be.

A felicidade não entra em portas fechadas.

- Itt jön Tom.
- Na, itt van Tomi.

Aí vem o Tom.

Gyorsan jön a baj, de lassan távozik.

A infelicidade vem a cavalo, mas vai-se embora a pé.

- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.

Espero que Tom esteja vindo.

- Nem fog ma jönni.
- Ma nem jön.

Ele não vem hoje.

Az apja nem jön, nem ér rá.

- O pai dele não virá, é muito ocupado.
- Seu pai não virá; ele é muito ocupado.

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

- Vou esperar aqui até ele voltar.
- Vou esperar aqui enquanto ele não volta.

A gyerekek többsége itt kerékpárral jön iskolába.

A maioria dos alunos daqui vai à escola de bicicleta.

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

- Você pode me dizer quando chegará o próximo ônibus?
- Podes dizer-me quando chega o próximo autocarro?

Nem szeretem, hogy ilyen gyakran jön a házamba.

Eu não gosto que ele venha para minha casa tantas vezes.

De mit fogsz csinálni, ha nem jön el?

Mas o que você vai fazer se ele não vier?

Az anyu és az apu nem jön velem.

Minha mãe e meu pai não vão comigo.

Meg tudod nekem mondani, ki jön ma este?

Você pode me dizer quem vem essa noite?

Az ábécében a B az A után jön.

No alfabeto, o B vem depois do A.

- Könnyen dühös lesz.
- Könnyen dühbe jön.
- Könnyen feldühödik.

Ele fica nervoso facilmente.

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

Você também pode vir comigo.

A baj jön, és a becslések is ezt mutatják.

O problema está chegando, podemos prever,

Nem tudom megérteni, hogy miért nem jön már ide senki.

Não consigo entender por que ninguém vem mais aqui.

- Nem mondta, mikor fog visszajönni.
- Nem mondta, mikor jön vissza.

Ele não disse quando voltaria.

Mi van, ha beszédet tartasz és senki nem jön el?

E se você der uma palestra e ninguém viesse?

Azt mondta, hogy eljön, sőt azt is mondta, hogy örömmel jön.

Ele disse que viria, e mais, ele disse que estava contente.