Translation of "Megoldás" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Megoldás" in a sentence and their italian translations:

- Ez csak ideiglenes megoldás.
- Ez csak átmeneti megoldás.

- È solo una soluzione temporanea.
- È soltanto una soluzione temporanea.
- È solamente una soluzione temporanea.

Mi a megoldás?

Qual è la soluzione?

Nem létezik megoldás.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Ez a megoldás.

Questa è la soluzione.

Nincs egyszerű megoldás.

- Non c'è una soluzione semplice.
- Non ci sono soluzioni semplici.

Mindenre van megoldás.

C'è una soluzione per tutto.

Mindkét megoldás vitatható.

Entrambe le soluzioni sono controverse.

De szerencsére van megoldás.

Ma, per fortuna, c'è una soluzione.

Van valami más megoldás?

C'è qualche altra soluzione?

- Nincsenek egyszerű megoldások.
- Egyszerű megoldás nem létezik.
- Nincs olyan, hogy egyszerű megoldás.

- Non ci sono soluzioni facili.
- Non ci sono delle soluzioni facili.

Itt is van egyszerű megoldás,

È una soluzione semplice.

Nem ez a helyes megoldás.

Non è la soluzione corretta.

Ez nem a legjobb megoldás.

Questa non è la soluzione migliore.

Ez nem egy végleges megoldás.

Non è una soluzione permanente.

Ezek a kibocsátást csökkentő megoldás elemei.

queste sono le soluzioni in un sistema di soluzioni di decrescita..

A megelőzés mindig a legjobb megoldás.

La prevenzione è sempre la soluzione migliore.

Az első megoldás, hogy követjük a jeleket,

Prima soluzione: cercare i tratti

A tudatosságotok az első lépés a megoldás felé.

La consapevolezza è il primo passo della soluzione

A második megoldás, hogy nem hagyatkozunk az ösztöneinkre.

La seconda soluzione è quella di diffidare dei nostri istinti.

A megoldás nem csak a rendőri munka megjavítása.

La soluzione non può limitarsi a migliorare la polizia.

- Kell, hogy legyen valami megoldás.
- Kell lennie egy megoldásnak.

- Ci deve essere una soluzione.
- Deve esserci una soluzione.

- Kell más útnak is lennie.
- Más megoldás is kell, hogy legyen.

Ci deve essere un altro modo.

Az eszperantó használata a nemzetközi kommunikációban megoldás lehet a nyelvi sokszínűség megőrzése érdekében.

Usare l’esperanto per comunicare internazionalmente è una soluzione per preservare la diversità linguistica.