Translation of "Kedves" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Kedves" in a sentence and their italian translations:

- Ő kedves.
- Kedves.

- È gentile.
- Lei è gentile.

Kedves.

- È gentile.
- Lui è gentile.

Kedves?

È gentile?

- A fiú kedves.
- Kedves fiú.

Il ragazzo è gentile.

- Tom kedves.
- Kedves a Tamás.

- Tom è gentile.
- Tom è carino.

- Ő kedves ember.
- Kedves ember.

- Lui è una persona gentile.
- È una persona gentile.

- Túl kedves vagy.
- Rendkívül kedves vagy.

Sei troppo carina.

Kedves barátaim!

Cari amici,

Kedves hozzá.

- È gentile con lei.
- Lui è gentile con lei.

Kedves ember.

- È una persona gentile.
- Lei è una persona gentile.

Legyél kedves.

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

Ez kedves.

È delizioso.

Kedves vendégek!

Cari invitati!

Kedves vagy.

- È gentile.
- Lei è gentile.
- Sei gentile.
- Tu sei gentile.

Tom kedves.

Tom è gentile.

Kedves barátom!

- Mio caro amico!
- Mia cara amica!

Ő kedves.

- È gentile.
- Lui è gentile.

Táncoljunk, kedves!

Balliamo, caro!

Kedves volt, empatikus,

E questo uomo generoso, empatico

Miért sírsz kedves?

Perché piangi, cara?

Tomi mindenkihez kedves.

Tom è sempre gentile con tutti.

Köszönöm, nagyon kedves!

Grazie, troppo gentile!

Tom kedves volt.

- Tom era gentile.
- Tom era carino.

Mari kedves lány.

Mary è una brava ragazza.

Nagyon kedves vagy.

- È molto gentile.
- Sei molto gentile.
- Tu sei molto gentile.
- Lei è molto gentile.
- Siete molto gentili.
- Voi siete molto gentili.

Tom, kedves, félek!

Tom, caro, ho paura!

- Ő egy nagyon kedves srác.
- Ő egy nagyon kedves fiú.

Lui è un ragazzo molto gentile.

Szerető, kedves, érzékeny, gondoskodó,

È amorevole, gentile, sensibile, incoraggiante,

- Legyél kedves.
- Legyél rendes.

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

Boldog születésnapot, kedves barátom!

- Buon compleanno, caro amico!
- Buon compleanno, amica mia!

Tom egy kedves barátom.

Tom è un mio caro amico.

Nagyon kedves vagy néha.

- Sei molto dolce a volte.
- Tu sei molto dolce a volte.
- È molto dolce a volte.
- Lei è molto dolce a volte.
- Siete molto dolci a volte.
- Voi siete molto dolci a volte.

Ez nagyon kedves tőled.

È molto carino da parte tua.

- Milyen kedves!
- Milyen bájos!

Com'è adorabile!

Tom nagyon kedves fiú.

Tom è un ragazzo molto gentile.

Köszönöm a kedves szavaidat.

- Grazie per le tue parole gentili.
- Grazie per le sue parole gentili.
- Grazie per le vostre parole gentili.

Tom egy kedves fickó.

Tom è un bravo ragazzo.

Nagyon kedves, hogy meghív.

- È molto gentile da parte tua invitarmi.
- È molto gentile da parte sua invitarmi.
- È molto gentile da parte vostra invitarmi.

- Amennyire tudom, ő egy kedves ember.
- Tudomásom szerint ő egy kedves ember.

- Per quel che so, è gentile.
- Per quel che so, lui è gentile.

Melyik kedves ember tenne ilyet?

Quale persona amabile fa questo?

Ez nagyon kedves a részedről.

È molto carino da parte tua.

Egy kedves fiú beszélgetett Katival.

Un bel ragazzo parlava con Kate.

Lennél kedves kinyitni az ablakot?

- Ti dispiacerebbe aprire la finestra?
- Le dispiacerebbe aprire la finestra?
- Vi dispiacerebbe aprire la finestra?

Kedves tőled, hogy segítesz nekem.

- È gentile da parte tua aiutarmi.
- È gentile da parte sua aiutarmi.
- È gentile da parte vostra aiutarmi.

Tom egy nagyon kedves srác.

Tom è un ragazzino molto gentile.

Tom valóban egy kedves ember.

- Tom è un uomo davvero gentile.
- Tom è un uomo veramente gentile.

Miért vagy ennyire kedves hozzám?

- Perché è così gentile con me?
- Perché sei così gentile con me?
- Perché siete così gentili con me?

Hogy legyen kedves, érdeklődő, empatikus, céltudatos.

Gentilezza, curiosità, empatia, la presenza di uno scopo.

Gazdagon megterített asztalnál mindenki különösen kedves.

Intorno ad una tavola riccamente imbandita tutti è particolarmente cordiale.

Ne próbálj már olyan kedves lenni.

- Smettila di cercare di essere gentile.
- La smetta di cercare di essere gentile.
- Smettetela di cercare di essere gentili.

- Légy kedves mindenkihez.
- Légy barátságos mindenkivel.

- Sii gentile con tutti.
- Sia gentile con tutti.
- Siate gentili con tutti.

Ma fölfedeztem egy nagyon kedves helyet.

Ho scoperto un posto davvero carino oggi.

Kedves Mikulás! Karácsonyra egy barátnőt szeretnék.

- Caro Babbo Natale: per Natale vorrei una fidanzata.
- Caro Babbo Natale: per Natale vorrei una ragazza.
- Caro Babbo Natale: per Natale vorrei una morosa.

- Ez nagyon kedves öntől - válaszolta Willie.

- "È molto gentile da parte tua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte sua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte vostra", rispose Willie.

A holnap a lusták kedves napja.

L'indomani è il giorno preferito dei pigri.

- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál nekem egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál nekem egy esernyőt.

- È stato molto gentile da parte tua di prestarmi un ombrello.
- È stato molto gentile da parte sua di prestarmi un ombrello.
- È stato molto gentile da parte vostra di prestarmi un ombrello.

Mi van, ha egyáltalán nem vagyok kedves?

Quindi chi dice che non fossi davvero cattiva?

Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.

L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.

- Tom, kedves, félek!
- Tom, kedvesem, én félek!

Tom, caro, ho paura!

Volt olyan kedves, hogy elvitt engem a kórházba.

Ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.

Nagyon kedves volt, hogy pénzt adtál kölcsön neki.

È stato molto gentile a prestargli dei soldi.

Lennél olyan kedves, hogy kölcsön adod a könyvedet?

- Saresti così gentile da prestarmi il tuo libro?
- Sareste così gentili da prestarmi il vostro libro?
- Sarebbe così gentile da prestarmi il suo libro?

Volt kedves elmagyarázni nekem az utat addig a boltig.

Mi mostrò la strada per il negozio.

Igazán kedves tőled, hogy nem felejtetted el a születésnapomat!

Che bello che ti sei ricordato del mio compleanno.

- Minnesota államban kedves emberek élnek.
- Az emberek Minnesotában kedvesek.

- La gente nel Minnesota è gentile.
- Le persone nel Minnesota sono gentili.

Nagyon kedves volt tőled, hogy segítettél a házi feladatomban.

- È stato molto gentile da parte tua aiutarmi con i miei compiti.
- È stato molto gentile da parte sua aiutarmi con i miei compiti.
- È stato molto gentile da parte vostra aiutarmi con i miei compiti.

- Megköszöntem neki a kedves ajándékot.
- Megköszöntem neki a szép ajándékot.

- L'ho ringraziato per il bel regalo.
- Io l'ho ringraziato per il bel regalo.
- Lo ringraziai per il bel regalo.
- Io lo ringraziai per il bel regalo.

- Elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Elmagyaráznád nekem a szabályokat?
- Lenne olyan kedves, hogy elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Lennél olyan kedves, hogy elmagyaráznád nekem a szabályokat?

Per favore, mi spiegheresti le regole?

Hölgyeim és uraim, talán úgy tűnik, ez csak egy kedves történet,

Signore e signori, potrà sembrarvi solo una simpatica storiella

- Nagyon rendes vagy, hogy segítesz.
- Igazán kedves, hogy segít nekem.
- Nagyon rendi vagy, hogy segítesz.

- È molto gentile da parte tua aiutarmi.
- È molto gentile da parte sua aiutarmi.
- È molto gentile da parte vostra aiutarmi.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.