Translation of "Legyél" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Legyél" in a sentence and their japanese translations:

- Legyél kedves.
- Legyél rendes.

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

- Ne legyél ostoba!
- Ne legyél gyagyás!
- Ne legyél eszement!

- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな

Legyél komoly!

冗談はやめて。

Legyél csendben!

- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。

Ne legyél bunkó!

失礼のないようにしなさい。

- Légy rugalmasabb!
- Legyél rugalmasabb!

もっと柔軟な態度をとりなさい。

- Légy komoly!
- Legyél komoly!

- ふざけないで。
- 真面目におやり。

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Ne hazudj. Legyél őszinte.

うそをつくな、正直であれ。

- Legyél csendben!
- Hallgass el!

- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。

Ne legyél olyan kritikus!

そう批判的にならないで。

Legyél itthon hat előtt!

- 6時前に帰って来なさい。
- 6時に帰ってきなさい。

- Eszednél legyél!
- Ne légy esztelen!

わからないことを言うのではありません。

Legyél szíves, határozott választ adj!

はっきりした返事をください。

Adj egy pohár vizet, legyél szíves!

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。

- Legyél ott pontosan akkor!
- Pontosan érkezz!

時間に遅れないで。

- Kérlek, légy udvarias!
- Kérlek, legyél udvarias!

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

- Ne legyél ennyire türelmetlen.
- Légy kevésbé türelmetlen.

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

Jó okod van rá, hogy dühös legyél.

- 君が怒るのももっともだ。
- 君がおこっているのも当然だ。
- あなたが怒るのももっともだ。
- お前が怒るのも当然だよな。

- Legyél itthon hat előtt!
- Légy itthon hat előtt!

6時前に帰って来なさい。

A világ lehet szomorú, de te ne legyél az.

あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。

- Kérlek, gyere le!
- Légy szíves, gyere le!
- Legyél szíves lejönni!

階下へおりてらっしゃい。

- Légy szíves, segíts!
- Kérlek szépen, segíts!
- Legyél szíves segíteni!
- Segíts, kérlek!

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

お待ちください。

- Olvasd le, legyél szíves, a számlálót.
- Légy szíves, olvasd le a mérőt.

メーターの数字を読んでください。

- Csak azt akartam, hogy boldog légy.
- Csak azt akartam, hogy boldog legyél.

- 君には幸せになって欲しかったんだ。
- お前に幸せになって欲しかっただけだよ。

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Kérem, válaszoljon.
- Szíveskedjen válaszolni.
- Legyen szíves, válaszoljon!
- Kérlek, válaszolj!
- Légy szíves, válaszolj!
- Legyél szíves válaszolni!

お返事ください。

- Kérlek, ne csinálj annyi zajt!
- Legyél szíves nem zajongani annyira!
- Ne zajongjatok már úgy, legyetek szívesek!
- Ne csapj olyan nagy zajt, légyszi!
- Ne zörögjél már annyira, ha megkérhetlek!

そんなに音を立てないで下さい。