Translation of "Hozzá" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Hozzá" in a sentence and their italian translations:

Lássunk hozzá!

Bene, cominciamo.

Kedves hozzá.

- È gentile con lei.
- Lui è gentile con lei.

Mi kell hozzá?

o mera civiltà? Che cosa prevede?

Ne nyúlj hozzá!

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non lo toccare!
- Non lo toccate!

Tom ragaszkodott hozzá.

Tom ha insistito.

Már késő hozzá.

È troppo tardi per quello.

- Kezdjük!
- Fogjunk hozzá!

- Cominciamo!
- Iniziamo!

Hozzá kellene fognom.

- Farei meglio a iniziare.
- Farei meglio a cominciare.

Közel lakunk hozzá.

Abitiamo vicino a lei.

Nincs bátorságom hozzá.

- Non ho il coraggio di farlo.
- Io non ho il coraggio di farlo.

Ki járult hozzá?

Chi ha contribuito?

Ha ragaszkodtok hozzá.

- Se insisti.
- Se insiste.
- Se insistete.

Hogy viszonyulsz hozzá?

Qual è la tua relazione con lui?

Semmi közöm hozzá.

- Non avevo niente da fare.
- Io non avevo niente da fare.
- Non avevo nulla da fare.
- Io non avevo nulla da fare.

Hozzá kell szoknom.

Devo abituarmici.

Írjál hozzá mondatokat!

Aggiungi frasi!

- Ne érj hozzá!
- Ne érintsd meg azt!
- Ne nyúlj hozzá!

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.
- Non lo tocchi.
- Non la tocchi.

Mi járult hozzá ehhez,

cosa ha contribuito a questo momento

Nagy lelkesedéssel mentem hozzá,

Sono andato da lei con molto entusiasmo,

Sok példát ad hozzá.

- Aggiunge molti esempi.
- Lei aggiunge molti esempi.

Most nincs hozzá kedvem.

- Non sono dell'umore giusto per quello in questo momento.
- Io non sono dell'umore giusto per quello in questo momento.

Adja hozzá a húst.

- Aggiungi della carne.
- Aggiunga della carne.
- Aggiungete della carne.

Jöjjön be! Ragaszkodom hozzá.

Entrate. Insisto.

Túl öreg vagyok hozzá.

Io sono troppo vecchia per lei.

Mindenhez lelkiismeretesen áll hozzá.

- È onesta in tutto quello che fa.
- Lei è onesta in tutto quello che fa.

Először hozzá kell szoknom.

Mi ci devo abituare prima.

Épp most fogtam hozzá.

Ho appena iniziato.

- Kezdjük!
- Kezdjünk!
- Fogjunk hozzá!

Incominciamo!

Adj hozzá még vizet!

- Aggiungi più acqua.
- Aggiunga più acqua.
- Aggiungete più acqua.

Senkinek semmi köze hozzá.

Non sono affari di nessuno.

Gyorsan hozzá fogsz szokni.

- Ti ci abituerai rapidamente.
- Ci si abituerà rapidamente.
- Vi ci abituerete rapidamente.

Járulj hozzá a Tatoebához.

- Supporta Tatoeba!
- Supportate Tatoeba!
- Supporti Tatoeba!

Minden jogod megvan hozzá.

- Hai tutto il diritto di farlo.
- Tu hai tutto il diritto di farlo.
- Ha tutto il diritto di farlo.
- Lei ha tutto il diritto di farlo.
- Avete tutto il diritto di farlo.
- Voi avete tutto il diritto di farlo.

Egy példamondatot függesztek hozzá.

Aggiungo una frase di esempio.

Kétség sem fér hozzá.

Non c'è nessun dubbio.

Sok szerencsét hozzá, Tomi!

Buona fortuna con quello, Tom.

- Nyúlj hozzá.
- Érintsd meg.

- Toccalo.
- Toccala.
- Lo tocchi.
- La tocchi.
- Toccatelo.
- Toccatela.

Tom hozzá van szokva.

Tom ne è abituato.

- Nem szoktam hozzá az ilyen kezeléshez.
- Nem szoktam hozzá az ilyen bánásmódhoz.

- Non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituata a un simile trattamento.
- Non sono abituato a un tale trattamento.
- Non sono abituata a un tale trattamento.

Csak két dolog kell hozzá:

Tutto ciò che ci serve sono due cose:

De megbecsülöm, hogy kapcsolódom hozzá.

Ma a cui sono collegata.

Mindenki találhat hozzá illő ceruzát,

C'è una matita per tutti,

Adj hozzá egy kis tejet!

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

Még nem szólt hozzá senki.

Non ci sono ancora commenti.

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

- Non toccare la mia roba.
- Non toccate la mia roba.
- Non tocchi la mia roba.

De ha szappant adunk hozzá....

Ma, se si aggiunge del sapone...

Semmihez nem nyúltam volna hozzá.

- Non avevo intenzione di toccare nulla.
- Io non avevo intenzione di toccare nulla.
- Non avevo intenzione di toccare niente.
- Io non avevo intenzione di toccare niente.

Kellett hozzá egy kis erőfeszítés.

Questo ha richiesto della fatica.

Mikor látunk hozzá az evéshez?

- Quando inizieremo a mangiare?
- Quando cominceremo a mangiare?

Hozzá ne érj a lányomhoz!

- Non toccare mia figlia!
- Non toccate mia figlia!
- Non tocchi mia figlia!

Tom egy tanárhoz ment hozzá.

- Tom è sposato con un insegnante.
- Tom è sposato con un'insegnante.

Hozzá akarjuk tenni a részünket.

- Vogliamo contribuire.
- Noi vogliamo contribuire.

A cég képtelen volt hozzá alkalmazkodni,

L'azienda non fu in grado di adeguarsi,

Hogyan kezdjünk hozzá a merevség lebontásához

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

- Che ne dici di andare a nuotare?
- Che ne dice di andare a nuotare?
- Che ne dite di andare a nuotare?

Tegyél hozzá még egy kis borsot.

- Aggiungi un altro po' di pepe.
- Aggiunga un altro po' di pepe.
- Aggiungete un altro po' di pepe.

- Ez kétségtelen.
- Kétség nem fér hozzá.

Non ammette dubbi.

Ne nyúlj hozzá ahhoz a könyvhöz.

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

- Hamarosan hozzá fogsz szokni.
- Nemsokára megszokod.

- Te ne abituerai presto.
- Se ne abituerà presto.
- Ve ne abituerete presto.

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

- A Tom piacciono le persone simili a lui.
- A Tom piace la gente simile a lui.

Orosz nyelvű mondatokat nem írok hozzá.

- Non aggiungerò delle frasi in russo.
- Io non aggiungerò delle frasi in russo.

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.

Szerintem elég nagy vagy már hozzá.

Direi che sei sufficientemente adulto.

- Hozzá fogok szokni.
- Meg fogom szokni.

Mi ci abituerò.

Hozzá vannak szokva a kemény munkához.

- Sono abituati al duro lavoro.
- Loro sono abituati al duro lavoro.

Hamar hozzá fogsz szokni a munkához.

Ti abituerai presto al lavoro.

- Meg fogod szokni.
- Hozzá fogsz szokni.

- Ti ci abituerai.
- Vi ci abituerete.
- Ci si abituerà.

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Kezdjük!
- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lecsóba!
- Csapjunk a lovak közé!
- Fogjunk hozzá!
- Lássunk hozzá!
- Nosza!
- Rajta!

- Cominciamo!
- Incominciamo!

és feltettem mindegyikhez egy hozzá kapcsolódó kérdést.

e poi avrei fatto loro una domanda su ciascuna.

S ezzel járulhatunk hozzá a világ jobbításához.

e contribuire così al miglioramento del mondo.

- Minden kétséget kizáróan!
- Kétség sem férhet hozzá!

Senza dubbio!

Még nem szokott hozzá a városi élethez.

Non è ancora abituato alla vita cittadina.

- Kezdjük!
- Kezdjünk!
- Kezdjük el!
- Fogjunk hozzá!
- Rajta!

Iniziamo!

- Épp csak hozzákezdtem.
- Épp most fogtam hozzá.

Ho appena iniziato.

Kérlek, ne érj hozzá azokhoz a könyvekhez.

- Per piacere, non toccare quei libri.
- Per favore, non toccare quei libri.
- Per piacere, non toccate quei libri.
- Per favore, non toccate quei libri.
- Per piacere, non tocchi quei libri.
- Per favore, non tocchi quei libri.

Tom hozzá van szokva, hogy gyerekkel beszél.

Tom è abituato a parlare con i bambini.

Hamarosan hozzá fogsz szokni az itteni klímához.

- Ti abituerai presto al clima qui.
- Si abituerà presto al clima qui.
- Vi abituerete presto al clima qui.

Azon tűnődöm, hogy férjhez megy-e hozzá.

Mi chiedo se lo sposerà.

Nem vagyok művész. Egyáltalán nincs tehetségem hozzá.

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

- Kétségkívül.
- Nem férhet hozzá kétség.
- Nem vitás.

Non c'è alcun dubbio.

Hogy kétséges, van-e hozzá fogható a természetben.

non è chiaro se ci sia un equivalente in natura.

Hogy a perfekcionizmus temérdek lelki bajhoz járul hozzá,

che il perfezionismo contribuisce a molti problemi psicologici,

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Volete che si faccia qualcosa.

Erősítéseket hívott fel, hogy közel álljon hozzá Bécs:

He summoned reinforcements to join him near Vienna:

Nagyon gyorsan hozzá fogsz szokni, hogy egyedül élj.

- Ti abituerai a vivere da solo molto rapidamente.
- Ti abituerai a vivere da sola molto rapidamente.
- Si abituerà a vivere da solo molto rapidamente.
- Si abituerà a vivere da sola molto rapidamente.
- Vi abituerete a vivere da soli molto rapidamente.
- Vi abituerete a vivere da sole molto rapidamente.

Nem vagyok művész. Soha nem volt hozzá érzékem.

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

- Tom meg fogja szokni.
- Tom hozzá fog szokni.

Tom ci si abituerà.

Az orvos minden második napon eljön hozzá vizitre.

Il dottore la visita ogni altro giorno.

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.

Ez kell hozzá, hogy kétfokos melegedési határérték alatt maradjunk.

E questo per mantenere il riscaldamento al di sotto dei due gradi.

Például, ha a treff hatost választottad, adj hozzá hatot,

Per esempio, se scegliete il sei di fiori aggiungete sei,

Hogy lássanak hozzá az antirasszista tevékenységhez az üzleti Amerikában.

a iniziare a lavorare per l'antirazzismo dentro l'America aziendale.

Eme azonosítón túli mondatokat a Tatoeba közreműködői adták hozzá.

Le frasi con un ID superiore a questo sono frasi aggiunte dai contribuenti del Progetto Tatoeba.

Túl erős a tea. Adj egy kevés vizet hozzá.

Il tè è troppo forte. Aggiunga un po' d'acqua.

és adj hozzá 11-et, ha a kártyán kép van.

e scegliete 11 per ogni carta con figura.

Beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.