Translation of "állsz" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "állsz" in a sentence and their italian translations:

Készen állsz?

Siete pronti?

Vesztésre állsz.

- Stai perdendo.
- Tu stai perdendo.
- Sta perdendo.
- Lei sta perdendo.
- State perdendo.
- Voi state perdendo.

Készen állsz vacsorázni?

- Sei pronto per la cena?
- Sei pronta per la cena?
- È pronto per la cena?
- È pronta per la cena?
- Siete pronti per la cena?
- Siete pronte per la cena?

Miért állsz meg?

- Perché ti stai fermando?
- Perché si sta fermando?
- Perché vi state fermando?

Letartóztatás alatt állsz.

- Siete in arresto.
- Sei in arresto.
- È in arresto.
- Lei è in arresto.

- Felkészültél?
- Készen állsz?

Sei pronto?

- Nyerőben vagy.
- Nyerésre állsz.

- Stai vincendo.
- Tu stai vincendo.
- Sta vincendo.
- Lei sta vincendo.
- State vincendo.
- Voi state vincendo.

Most miért állsz le?

- Perché ti stai fermando ora?
- Perché ti stai fermando adesso?
- Perché si sta fermando ora?
- Perché si sta fermando adesso?
- Perché vi state fermando ora?
- Perché vi state fermando adesso?

A háború mellett állsz vagy ellene?

- Sei favorevole o contrario alla guerra?
- Sei favorevole o contraria alla guerra?
- Siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- È favorevole o contraria alla guerra?
- È favorevole o contrario alla guerra?
- Sei pro o contro la guerra?
- Tu sei pro o contro la guerra?
- È pro o contro la guerra?
- Lei è pro o contro la guerra?
- Siete pro o contro la guerra?
- Voi siete pro o contro la guerra?
- Voi siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- Tu sei favorevole o contrario alla guerra?
- Tu sei favorevole o contraria alla guerra?
- Lei è favorevole o contrario alla guerra?
- Lei è favorevole o contraria alla guerra?

- Kinek az oldalán állsz?
- Kivel vagy?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?

- Kinek az oldalán állsz?
- Melyik oldalon vagy?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?
- Tu da che parte stai?
- Lei da che parte sta?
- Voi da che parte state?

Biztos voltam benne, hogy a mi oldalunkon állsz.

Davo per scontato che fossi dalla nostra parte.

Az én oldalamon állsz, most minden jól van.

Sei vicino a me, adesso tutto va bene.

- Fel vagy készülve rossz hírekre?
- Készen állsz rossz hírek befogadására?

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?
- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?
- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

Az élet akkor kezdődik, mikor készen állsz arra, hogy éld azt.

La vita inizia quando sei pronto a viverla.

Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.

Essere obiettivo significa non dire a tutti da quale parte si stia.