Translation of "Kinek" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Kinek" in a sentence and their italian translations:

- Kinek dolgozol?
- Kinek dolgozik?
- Kinek dolgoztok?
- Kinek dolgoznak?

- Per chi lavori?
- Per chi lavora?
- Per chi lavorate?
- Per chi stai lavorando?
- Per chi sta lavorando?
- Per chi state lavorando?

- Ez kinek kell?
- Ez kinek hiányzik?
- Kinek van erre szüksége?
- Kinek kell ez?

Chi ne ha bisogno?

Kinek dolgozol?

Per chi lavori?

Kinek kell?

- Chi lo vuole?
- Chi la vuole?

- Ez kinek a hibája?
- Ez kinek a sara?

Di chi è la colpa?

- Kinek a szobája ez?
- Ez kinek a szobája?

- Di chi è questa camera?
- Di chi è questa stanza?

Ez kinek kell?

Chi vuole questo?

Kinek kell ez?

Chi vuole quello?

Kinek fog sikerülni?

Chi avrà successo?

Kinek van kulcsa?

Chi ha le chiavi?

- Kinek kellene gondoskodnia az öregekről?
- Kinek kellene gondoskodnia az idősekről?

Chi dovrebbe badare agli anziani?

Kinek a szemüvege ez?

Di chi sono questi occhiali?

Kinek a fia vagy?

Di chi sei figlio?

Ez kinek a biciklije?

Di chi è la bici?

Ez kinek a háza?

Di chi è questa casa?

Kinek a könyvei ezek?

Di chi sono questi libri?

Ez kinek a ceruzája?

Di chi è questa matita?

Ő kinek a barátja?

- Di chi è amico?
- Lui di chi è amico?

Kinek a háza az?

Di chi è quella casa?

Kinek a barátja vagy?

Di chi sei amico?

- Kié ez a cipő?
- Ez kinek a cipője?
- Kinek a cipője ez?

Di chi sono queste scarpe?

és ki, mit tesz, kinek.

e chi fa cosa per chi.

Kinek az ötlete volt ez?

Di chi è stata l'idea?

Kinek az oldalán áll Tomi?

Da che parte è Tom?

- Kinek sikerült?
- Ki járt sikerrel?

Chi ha avuto successo?

"Kinek a fogai ezek?" - "A nagyapámé."

"Di chi sono questi denti?" "Sono di mio nonno."

- Kinek az oldalán állsz?
- Kivel vagy?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?

Ez meg kinek az ötlete lehetett?

- Mi chiedo di chi fosse questa idea.
- Io mi chiedo di chi fosse questa idea.

- Kinek van ideje?
- Ki ér rá?

Chi ha tempo?

- Kinek van igaza?
- Ki tudja jól?

Chi ha ragione?

Kinek ne lenne fontos a pénz?

- Perché i soldi non sono importanti?
- Perché il denaro non è importante?

"Kinek a fogsora az?" - "A nagyapámé."

"Di chi sono questi denti?" "Sono di mio nonno."

Kinek a képe van ezen a bélyegen?

Di chi è l'immagine su questo francobollo?

- Kinek az oldalán állsz?
- Melyik oldalon vagy?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?
- Tu da che parte stai?
- Lei da che parte sta?
- Voi da che parte state?

Olyan barátokkal, mint ez, kinek van szüksége ellenségekre?

- Con amici del genere, chi ha bisogno di nemici?
- Con amici del genere, chi è che ha bisogno di nemici?
- Con amiche del genere, chi ha bisogno di nemici?
- Con amiche del genere, chi è che ha bisogno di nemici?

- Kié ez a pohár?
- Ez kinek a pohara?

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

- Kié ez az esernyő?
- Kinek az esernyője ez?

A chi appartiene questo ombrello?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

Di chi è questo libro?

- Kinek az ötlete volt?
- Ez az ötlet kié volt?

- Di chi è stata l'idea?
- Di chi era l'idea?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

Egy egész éven keresztül vitatkoztak azon, hogy kinek van döntési joga,

hanno litigato un anno intero su chi dovesse prendere le decisioni

és kitalálni, kinek a műve volt ez vagy az a remek webizód...

e trovare chi ha fatto questo o quel bel webisode,

Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.

Essere obiettivo significa non dire a tutti da quale parte si stia.

- Kinek a könyvei ezek?
- Kié ezek a könyvek?
- Ki a gazdája ezeknek a könyveknek?

- Di chi sono quei libri?
- Di chi sono questi libri?

- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?

Chi è il proprietario di questa casa?