Translation of "Megállapítani" in German

0.006 sec.

Examples of using "Megállapítani" in a sentence and their german translations:

Korai lenne megállapítani.

Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.

Nehéz megállapítani a távolságot.

Es ist schwer die Distanz zu bestimmen.

Nem tudjuk megállapítani merre van.

Wir konnten ihren Aufenthaltsort nicht ausfindig machen.

Miből tudod megállapítani, hogy valaki kedvel?

Woran erkennt man, ob jemand einen mag?

- A rendőrség képtelen volt megállapítani, az ikerpár közül melyik követte el a bűncselekményt.
- A rendőrség nem tudta megállapítani, hogy az ikrek közül melyik követte el a bűncselekményt.

Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.

- A rendőrség nem tudta megállapítani, hogy az ikrek közül melyik követte el a bűncselekményt.
- A rendőrség nem tudta megállapítani, hogy a két ikertestvér közül melyik követte el a bűncselekményt.

Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.

- Nehéz megmondani, kinek van igaza.
- Nehéz megállapítani, kinek van igaza.
- Nehéz eldönteni, kinek van igaza.

Es ist schwer festzustellen, wer recht hat.

A mentőorvos csak a halál beálltát tudta megállapítani Tamásnál, miután Mária, Tamás özvegye, könnyekbe tört ki. Legyen előttetek ez tanulság: hordjatok mindig kobakot!

Der Notarzt konnte nur noch Toms Tod feststellen, und Maria, nunmehr Toms Witwe, vergoss heiße Tränen. Drum lasst euch das eine Lehre sein: tragt immer einen Helm!

- Nehéz megmondani, hogy Tom vajon festi a haját vagy sem.
- Nehéz megmondani, hogy festi-e Tom a haját.
- Nehéz eldönteni, hogy Tom festi-e a haját vagy sem.
- Nehéz megállapítani, hogy Tom festi-e a haját vagy sem.

Es ist schwer zu erkennen, ob Tom sein Haar färbt oder nicht.