Translation of "Másikat" in German

0.004 sec.

Examples of using "Másikat" in a sentence and their german translations:

Adj egy másikat.

- Gib mir noch eins.
- Gib mir noch eine.
- Gib mir noch einen.
- Geben Sie mir noch eins.
- Geben Sie mir noch eine.
- Geben Sie mir noch einen.
- Gebt mir noch eins.
- Gebt mir noch eine.
- Gebt mir noch einen.

Szeretnék egy másikat.

Ich möchte eine andere.

Kérlek, mutass egy másikat!

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeig mir bitte einen anderen.

Tudna nekem egy másikat mutatni?

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

Egyik levél követte a másikat.

Ein Brief folgte dem anderen.

Próbáld fel azt a másikat.

Probier mal den anderen da!

Vigyázz! Egy vonat eltakarhat egy másikat.

Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken.

Ne sírj már! Kapsz egy másikat.

Weine nicht mehr! Du kriegst einen anderen.

- Utálják egymást.
- Mindkettő utálja a másikat.

Sie hassen sich.

Az egyik nem gátolja a másikat.

Das eine hindert das andere nicht.

- Egymást tették felelőssé.
- Egyik a másikat vádolta.
- Egymást hibáztatták.
- Egyikőjük a másikat okolta.
- Elmarasztalták egymást.

Sie beschuldigten sich gegenseitig.

Először megettem az egyiket, aztán a másikat.

Erst aß ich einen und dann den anderen.

A másikat aktiválva pedig negatív érzelmet és elkerülést.

während die Aktivierung einer anderen negative Emotionen und Vermeidung steuert.

Nem tetszik ez az ing. Mutass másikat nekem!

Mir gefällt dieses Hemd nicht. Zeige mir ein anderes.

- Akarok venni még egyet.
- Másikat is akarok venni.

- Ich möchte ein weiteres kaufen.
- Ich möchte noch eins kaufen.
- Ich möchte noch einen kaufen.
- Ich möchte noch eine kaufen.

Van egy szó, mely helyett szeretnék másikat találni.

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

Megivott egy sört és rögtön rendelt egy másikat.

Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.

Hanem hogy ha valamit teszünk, tartsuk eszünkben a másikat,

aber wenn wir etwas machen, ohne dabei an andere zu denken,

Nálunk mindenki tegezi a másikat. Mondd csak egyszerűen: Olli.

Bei uns duzen sich alle. Sag doch einfach Olli zu mir.

Ez nem jelenti azt, hogy az egyik kizárja a másikat.

- Das heißt nicht, dass sich die beiden gegenseitig ausschließen.
- Das bedeutet nicht, dass eins das Andere ausschließt.

Egy beteljesületlen álom miatt még nincs minden veszve. Csak lezárult előttünk egy út, hogy egy másikat keressünk.

Das Leben ist nicht zu Ende, nur weil ein Traum nicht in Erfüllung ging. Es hat nur einen Weg versperrt, damit man einen anderen sucht.

Mivel nem volt biztos benne, hogy melyik kérőhöz akar hozzámenni, a hercegnő habozott, és hol egyiket, hol másikat nevezte meg.

Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

Mivel sem Tomnak, sem Johannesnek nem sikerült a másikat észérvekkel meggyőzni a saját igazáról, így végül kardpárbajjal kellett eldönteni az ügyet.

Da es weder Tom noch Johannes gelang, dem anderen mit argumentativen Mitteln beizubringen, im Irrtum zu sein, musste letztlich ein Schwertduell über die Angelegenheit entscheiden.