Translation of "Vigyázz" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vigyázz" in a sentence and their german translations:

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz!
- Vigyázz magadra.

Mach's gut.

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz magadra.

Mach's gut.

Vigyázz!

Sei vorsichtig!

- Vigyázz a szádra!
- Vigyázz a nyelvedre!

Pass auf, was du sagst!

Vigyázz magadra!

Pass auf dich auf!

- Figyelj!
- Vigyázz!

Vorsicht!

- Vigyázz!
- Veszélyes!

Achtung!

Vigyázz, kanyar!

Vorsicht, Kurve!

- Vigyázz! Ott egy trafi.
- Vigyázz! Fényképeznek ott.

Pass auf! Da ist ein Blitzer.

Vigyázz a méhekkel!

Achte auf Bienen.

Vigyázz a lábujjadra.

Pass auf deine Zehen auf.

Vigyázz a nyelvedre!

Hüte deine Zunge!

Vigyázz, nehogy megfázz!

- Pass auf, dass du dich nicht verkühlst.
- Pass auf, dass du dich nicht erkältest.

Vigyázz magadra hazafelé.

Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.

Vigyázz! Nagyon gyúlékony.

Sei vorsichtig! Das ist hochentzündlich!

Vigyázz! Kész! Rajt!

Auf die Plätze, fertig, los!

Vigyázz a ruhádra.

Achte auf deine Kleidung.

Vigyázz a szádra!

Pass auf, was du sagst!

Azt kiáltotta: - Vigyázz!

Er schrie: "Pass auf!"

Vigyázz az ujjadra!

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

Vigyázz! Nagyon fűszeres!

Achtung! Es ist sehr scharf!

Vigyázz! Figyelnek minket.

Vorsicht! Man beobachtet uns.

Vigyázz! Jön egy teherautó!

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Vigyázz, le ne ess.

Pass auf, dass du nicht hinfällst.

Vigyázz az erkölcs tisztaságára.

Bewahre moralische Klarheit!

Vigyázz! Ez gonosz majom.

Pass auf! Dieser Affe ist bösartig.

Kérlek, vigyázz, nehogy megfázz!

Bitte pass auf dich auf, damit du dich nicht erkältest.

Vigyázz! Meghallhat valaki minket!

Vorsicht! Jemand könnte uns hören!

Vigyázz, fegyver van nála!

Vorsicht, der Mann hat eine Pistole.

- Vigyázz, lépcső!
- Vigyázat, lépcső!

Vorsicht, Stufen!

Vigyázz a tolvajokkal errefelé!

Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.

Vigyázz! A kutya harap!

Vorsichtig! Bissiger Hund!

Vigyázz, csúszós a padló.

Pass auf, der Boden ist rutschig.

Vigyázz, hogy mit mondsz!

Pass auf, was du sagst!

Vigyázz! Ott jön egy autó.

Vorsicht! Da kommt ein Auto.

Vigyázz, a férfinél fegyver van!

Pass auf, der Typ hat ein Gewehr.

Vigyázz! A leves még forró.

Pass auf! Die Suppe ist sehr heiß!

Vigyázz, nehogy a kutya megszökjön.

Passt auf, dass der Hund nicht abhaut.

Vigyázz, ne igyál túl sokat!

Achte darauf, nicht zu viel zu trinken.

Vigyázz! Ott van egy nagy lyuk.

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

Vigyázz magadra és érezd jól magad!

Pass auf dich auf und amüsier dich gut!

Vigyázz! Egy kátyú van az úton.

Achtung! Da ist ein Loch in der Straße.

Vigyázz! Egy vonat eltakarhat egy másikat.

Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken.

Vigyázz, hogy ne legyél túl magabiztos.

- Gib acht, dass du nicht zu selbstsicher wirst!
- Du solltest aufpassen, dass du nicht zu selbstsicher wirst!

Vigyázz! Leborult a tej az asztalról.

Achtung! Die Milch fällt vom Tisch.

Vigyázz, egy kátyú van az úton!

Pass auf, da ist ein Loch in der Straße.

Különösen vigyázz, ha jeges úton mész.

Pass besonders auf, wenn du auf vereisten Wegen gehst.

Vigyázz! Ne üsd el a macskát!

Vorsicht! Überfahr nicht die Katze!

- Vigyázz a gyerekeimre!
- Gondoskodj a gyerekeimről!

- Pass auf meine Kinder auf!
- Passt auf meine Kinder auf!
- Passen Sie auf meine Kinder auf!

Elmegyek bevásárolni, Tomi. Vigyázz a házra!

Tom, ich fahre einkaufen. Hüte das Haus!

Vedd a trezort és vigyázz rá jól.

Nimm den Schatz und behüte ihn gut!

A táblán ez áll: VIGYÁZZ, NAGYFESZÜLTSÉG! ÉLETVESZÉLYES!

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Vigyázz, mit mondasz el nyilvánosan! Következménye lehet.

Gib acht, was du in der Öffentlichkeit sagst – es könnte Konsequenzen haben!

- Vigyázzanak magukra!
- Vigyázzatok magatokra!
- Vigyázzon magára!
- Vigyázz magadra!

Pass auf dich auf!

Jól vigyázz, mielőtt arról kezdesz fecsegni, amit hallasz!

Pass gut auf, bevor du über das, was du hörst, plapperst!

- Óvatosan! Forró a tányér!
- Vigyázz! A tányér forró!

Vorsicht! Der Teller ist heiß!

- Ügyelj, hogy ne fázz meg!
- Vigyázz, meg ne fázz!

Pass auf, dass du dich nicht erkältest!

- Vigyázz! Gyorsabban mész a megengedettnél.
- Óvatosan! Gyorsabban hajtasz a kelleténél.

Pass auf! Du fährst schneller als erlaubt.

- Vigyázz, ha a tengerben úszol!
- Vigyázzon magára, ha a tengerben úszik!

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.