Translation of "Kinyitottam" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kinyitottam" in a sentence and their german translations:

Kinyitottam az ajtót.

- Ich öffnete die Tür.
- Ich habe die Tür aufgemacht.

Kinyitottam az ablakot.

Ich öffnete das Fenster.

Kinyitottam a szemeimet.

Ich öffnete die Augen.

Kinyitottam az ajtókat.

Ich öffnete die Türen.

Odaültem és kinyitottam a laptopomat.

Ich habe mich hingesetzt und meinen Laptop geöffnet.

Kinyitottam az ajtót és beléptem.

Ich öffnete die Tür und trat ein.

Kinyitottam a dobozt és belenéztem.

- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.

Meleg volt, ezért kinyitottam az ablakot.

Es war warm; darum öffnete ich das Fenster.

A doboz üres volt, amikor kinyitottam.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

Amikor kinyitottam a szemem, észrevettem, hogy közvetlen mellettem volt.

Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.

Láttam őt a padlón feküdve, amikor kinyitottam az ajtót.

Als ich die Tür aufmachte, sah ich ihn auf dem Boden liegen.

kinyitottam a laptopom, és megmutattam annak a könyvnek a tervét,

Ich öffnete meinen Laptop und habe ihm eine Buchidee gezeigt,

Amikor kinyitottam a szemem, láttam, hogy ő közvetlen mellettem van.

Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.

Kinyitottam az ajtót, és a bátyám jött be a szobába.

Ich öffnete die Tür und mein Schwager betrat das Zimmer.

Amikor kinyitottam a szemem, egy ismeretlen nőt találtam magam mellett az ágyban.

Als ich die Augen öffnete, fand ich eine fremde Frau im Bett neben mir.

Alig hogy kinyitottam az ablakot és visszaültem a helyemre, felugrott Tomi és újra becsukta.

Kaum dass ich das Fenster geöffnet hatte und wieder auf meinem Platz saß, sprang Tom auf und schloss es wieder.

Kinyitottam az ablakot, de Tomi azonnal be is csukta, anélkül, hogy közben rám nézett volna.

Ich öffnete das Fenster, doch Tom schloss es gleich wieder, ohne mich dabei anzusehen.

Kinyitottam a szemeimet és füleimet, amennyire csak tudtam, hogy mindent nagyon jól lássak, illetve halljak.

Ich sperrte Augen und Ohren auf, so weit es nur ging, damit ich alles ganz genau sehen beziehungsweise hören konnte.

Kinyitottam az ajtót és kit láttam én meg, ha nem az én régi jóbarátomat, Tomit?

Ich öffnete Tür, und wen sah ich, wenn nicht meinen alten Freund Tom!