Translation of "Kezet" in German

0.010 sec.

Examples of using "Kezet" in a sentence and their german translations:

- Fogjunk kezet!
- Fogjunk kezet.
- Rázzunk kezet.

Reichen wir uns die Hände!

Fogjunk kezet!

- Bitte gebt euch die Hände.
- Bitte geben Sie sich die Hände!

Mostatok kezet?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Moss kezet!

Wasch dir die Hände.

Kezet rá!

Hand drauf!

Kezet mostunk.

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

Kezet ráztunk.

Wir haben uns die Hand geschüttelt.

Kezet mosunk.

Wir waschen uns die Hände.

A fiatalember kezet nyújtott, és kezet ráztunk.

Der junge Mann streckte seine Hand aus und ich schüttelte sie.

Kéz kezet mos.

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!
- Ein Dienst ist des andern wert.

Kezet adott neki.

Sie gab ihm die Hand.

Rázz vele kezet.

Reich ihm die Hand!

Kezet rázott velem.

Er hat mir die Hand geschüttelt.

- Ugye még nem mostál kezet?
- Ugye még nem mosott kezet?
- Ugye még nem mostatok kezet?
- Ugye még nem mostak kezet?

Du hast deine Hände noch nicht gewaschen, oder?

Hol tudok kezet mosni?

- Wo kann ich die Hände waschen?
- Wo kann ich mir die Hände waschen?

Evés előtt mossatok kezet.

Wascht eure Hände vor dem Essen.

- Mosom kezeimet.
- Kezet mosok.

Ich wasche mir die Hände.

- Előre lépett, hogy kezet nyújtson neki.
- Előre lépett, hogy kezet fogjon vele.

Sie trat vor, um ihm die Hand zu reichen.

"Nem szoktunk kezet fogni, – mondta –

"Wir geben uns hier nicht die Hand.

- Kézen csókolta.
- Kezet csókolt neki.

- Er küsste ihr die Hand.
- Er küsste ihren Handrücken.

Kezet ráztam Tommal, és mentem.

Ich gab Tom die Hand und ging.

Miért ráznak az emberek kezet?

Warum reicht man sich die Hand?

Evés előtt, kérlek, mossatok kezet!

Wascht euch vor dem Essen bitte die Hände!

Ali nem adott nekem kezet.

Ali gab mir nicht die Hand.

- Amikor kezet nyújtasz valakinek, nézz a szemébe.
- Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe!
- Amikor kezet adsz valakinek, nézz a szemébe!

Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.

- Tamás nem volt hajlandó Máriával kezet fogni.
- Tamás nem volt hajlandó Máriának kezet nyújtani.

Tom weigerte sich, Maria die Hand zu geben.

Te még nem mostál kezet, igaz?

Du hast dir noch nicht die Hände gewaschen, stimmt's?

Nem volt hajlandó kezet fogni velem.

Er weigerte sich, mir die Hand zu geben.

Hol tudok étkezés előtt kezet mosni?

Wo kann ich mir vor dem Essen die Hände waschen?

Megköszönte a segítségemet és kezet nyújtott.

Er bedankte sich für meine Hilfe und reichte mir die Hand.

Apám soha nem emelt rám kezet.

Mein Vater hat nie die Hand gegen mich erhoben.

A dékán kezet rázott a végzős diákokkal.

Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.

- Add neki a kezedet.
- Fogj vele kezet.

Gib ihm die Hand.

A meccs végén az edzők kezet ráztak.

Die Trainer reichten sich nach dem Spiel die Hände.

Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe.

Wenn du jemandem die Hände schüttelst, musst du ihm in die Augen schauen.

- Mosom kezeimet.
- Kezet mosok.
- Megmosom a kezem.

Ich wasche mir die Hände.

Beléptem a helyiségbe, és kezet ráztam vele.

Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.

Megfigyeltem, hogy Tomi soha nem mos kezet.

Ich habe beobachtet, dass sich Tom niemals die Hände wäscht.

- Tom megcsókolta a kezemet.
- Tom kezet csókolt nekem.

Tom hat mir die Hand geküsst.

Tomi általában nem mos kezet WC-használat után.

Nach Benutzung einer Toilette wäscht Tom sich normalerweise nicht die Hände.

Kezet fogott mindenkivel a tanácsteremben, csak Máriával nem.

Im Konferenzraum gab er allen außer Maria die Hand.

- Hol moshatom meg a kezeimet?
- Hol tudok kezet mosni?

Wo kann ich mir die Hände waschen?

- Tom megcsókolta a kezemet.
- Tom kezet csókolt nekem.
- Tamás kézen csókolt.

Tom hat mir die Hand geküsst.

Amikor kezet fogsz a hercegnővel, húzd föl gyorsan a nyeregbe, és vágtass el.

Wenn du die Prinzessin an der Hand hältst, ziehe sie rasch hinauf auf den Sattel und galoppiere davon!

A külpolitikában ez az elnök elég szánalmas. Még arra sem képes, hogy legfontosabb szövetségeseinknek kezet nyújtson.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

- - Nem mosod meg a kezed? - Minek?
- - Nem mosod meg a kezedet? - Minek?
- - Nem mosol kezet? - Minek?

„Wäschst du dir nicht die Hände?“ – „Wofür?“