Translation of "Környéken" in German

0.003 sec.

Examples of using "Környéken" in a sentence and their german translations:

Az egyik legszegényebb környéken.

haben wir angefangen,

Van benzinkút a környéken?

- Gibt es hier eine Tankstelle?
- Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?

Itt a környéken laknak.

Sie leben in der Nähe.

- A környéken teljes volt a csend.
- A környéken síri csend honolt.

Ringsum herrschte eine tiefe Stille.

A környéken senki sem volt.

In der Umgebung befand sich niemand.

A környéken sok látnivaló van.

In der Umgebung gibt es viele Sehenswürdigkeiten.

Van itt a környéken mozi?

Sind Kinos hier in der Umgebung?

Anyámat mindenki ismeri a környéken.

Meine Mutter ist allen in dieser Gegend bekannt.

Az ellenségnek nincs nyoma a környéken.

In der Umgebung gibt es keine feindlichen Anzeichen.

Ezen a környéken folyton tűzvész van.

- In dieser Gegend kommt es ständig zu Bränden.
- Brände kommen in dieser Gegend immer wieder vor.

Ezen a környéken kevés könyvesbolt van.

In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.

Egy tigris jelent meg a környéken.

Ein Tiger erscheint in der Nähe.

A környéken csak egy bolt van.

Es gibt nur einen Laden in der Nähe.

- Szerintem itt van valahol a környéken.
- Az a véleményem, hogy valahol itt van a környéken.

Ich denke, dass es hier in der Nähe ist.

Nem ismerem ki magam ezen a környéken.

Ich kenne mich in dieser Gegend nicht aus.

Van itt a környéken egy jó étterem?

Gibt es hier in der Gegend ein gutes Restaurant?

Tudsz egy olcsó szállodát itt a környéken?

Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe?

Sok-sok fiatal család él ezen a környéken.

Viele junge Familien leben in dieser Gegend.

A mi házunk az egyetlen cseréptetős a környéken.

Unser Haus ist das einzige in dieser Gegend mit einem Schieferdach.

Tom nem merne még egyszer ezen a környéken mutatkozni.

Tom würde es nicht wagen, sich hier wieder blicken zu lassen.

- Ismerős vagyok itt a környéken.
- Ismerem ezt a vidéket.

Ich bin mit dieser Umgebung vertraut.

La Tejában, El Cerróban, a szerény környéken, ahol dolgoztunk a közösségért.

In den Vierteln von La Teja und El Cerro, den ärmlichen Vierteln, leisteten wir Sozialarbeit.

Abban különbözött ő a nők többségétől a környéken, hogy tudott olvasni és írni.

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

- Itt a környéken vesztettem el a kulcsaimat.
- Itt a közelben vesztettem el a kulcsaimat.

Ich habe meine Schlüssel hier in der Nähe verloren.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.

Ich weiß nicht, wie man diese Bäume nennt, aber es gibt hier sehr viele davon.