Translation of "Kérdezz" in German

0.013 sec.

Examples of using "Kérdezz" in a sentence and their german translations:

- Kérdezz!
- Kérdezz engem!

- Frag mich!
- Fragt mich!
- Fragen Sie mich!

- Egy tanárt kérdezz meg!
- Tanárt kérdezz!

Frag einen Lehrer!

Kérdezz bárkit!

Frag irgendwen!

Kérdezz körbe!

- Frag herum.
- Fragen Sie herum.
- Fragt herum.

Holnap kérdezz!

Frag mich morgen!

- Ne kérdezz meg ismét.
- Ne kérdezz meg újra.

Frag mich nicht noch einmal.

Kérdezz tőlem bármit!

Frage mich, was immer du willst!

Ne kérdezz hülyeségeket!

- Stell keine blöden Fragen!
- Stellt keine blöden Fragen!
- Stellen Sie keine blöden Fragen!

Kérdezz Tomtól bármit!

Frag Tom irgendwas.

Kérdezz meg valakit!

Frag irgendwen!

Kérdezz valami könnyebbet!

Fragt mich etwas Einfacheres.

Kérdezz valami mást!

Frag mich was anderes!

Kérdezz, amiről akarsz!

Frag, was immer du willst.

Ne kérdezz túl sokat!

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Frag nicht.

Ha nem érted, kérdezz.

Wenn du etwas nicht verstehst, frage.

Kérdezz meg egy szakembert!

- Frag einen Fachmann.
- Fragen Sie einen Fachmann.

Kérdezz meg egy rendőrt!

Fragen Sie einen Polizisten!

Ne kérdezz a koromról!

Frag mich nicht nach meinem Alter!

Ne engem kérdezz. Kérdezd Tomot!

- Frag nicht mich, sondern Tom!
- Frag nicht mich, frag Tom!

Kérdezz tőlem bármit, amit szeretnél!

- Frag mich alles, was du willst!
- Fragt mich alles, was ihr wollt!
- Fragen Sie mich alles, was sie wollen!

Majd októberben kérdezz meg újra.

- Frag mich im Oktober noch mal.
- Fragt mich im Oktober noch mal.
- Fragen Sie mich im Oktober noch mal.

Egy szakértőt kérdezz meg először!

Frag zuerst den Fachmann!

Ne kérdezz vissza, hanem válaszolj!

Frag nicht zurück, sondern antworte!

Ne kérdezz semmit, csak gyere velem!

Stell keine Fragen, komm einfach mit.

Ne engem kérdezz, hogy ki ő.

- Frag mich nicht, was das ist!
- Fragt mich nicht, was das ist!
- Fragen Sie mich nicht, was das ist!

Ha valamit nem értesz, akkor kérdezz.

Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.

- Ne tőlem kérdezd!
- Ne engem kérdezz.

Frag nicht mich.

Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.

Ne kérdezz, és akkor én nem hazudok.

Frag mich nicht, dann lüg ich nicht.

- Ne kérdezz, csak csináld!
- Ne kérdezősködj, csináld csak.

Stell keine Fragen, mach es einfach!

Ne kérdezz tőlem olyan sok dolgot! Használd a fejedet!

Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!

Csak olyat kérdezz, amire igennel vagy nemmel lehet válaszolni.

Stell nur Ja- oder Nein-Fragen.

Légy kíváncsi! Kételkedj! Kérdezz utána! Gondolkozz! Ismerd meg az igazságot!

Sei neugierig! Zweifle! Hinterfrage! Denk nach! Erkenne die Wahrheit!

Ha a programmal kapcsolatban további részletekre vagy kíváncsi, kérdezz nyugodtan engem.

Wenn du weitere Einzelheiten über das Programm wissen willst, kannst du mich fragen.

- Ne tégy fel kérdéseket, egyszerűen csak csináld!
- Ne kérdezz semmit, csak csináld!

Stell keine Fragen, mach es einfach!

Amennyiben valamit tudni szeretnél, úgy egy tapasztalt embert kérdezz, és ne olyat, aki csak tanulta azt.

Willst du etwas wissen, so frage einen Erfahrenen und keinen Gelehrten.

- Itt azt írják, Tom egy szexiata és populista politikus. Mit is jelent ez tulajdonképpen? - Ezt pontosan senki nem tudja, de kérdezz meg egy liberális politikust vagy újságírót, hátha el tudja magyarázni.

„Hier steht, Tom sei ein sexistischer und populistischer Politiker. Was bedeutet das eigentlich?“ – „Genau weiß das keiner, aber frag mal einen liberalen Politiker oder Journalisten, möglicherweise können die das erklären.“