Examples of using "Valakit" in a sentence and their russian translations:
Я кого-нибудь найду.
- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?
- Кто-нибудь погиб?
- Кто-нибудь был убит?
- Кого-нибудь убили?
Я кого-то видел.
Мы кое-кого ищем.
- Я кое-кого жду.
- Я ожидаю кое-кого.
Я кого-то вижу.
- Кого-нибудь это волновало?
- Кого-нибудь это заботило?
Я позвоню кое-кому.
Кого-то убили.
- Ты никого не любишь?
- Вы никого не любите?
- Тебе никто не нравится?
- Вам никто не нравится?
Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ищете?
- Вы кого-нибудь ищете?
Вы кого-нибудь узнаёте?
- Ты кого-нибудь видишь?
- Вы кого-нибудь видите?
Ты кого-нибудь узнаёшь?
Так что обозвать кого-то нецивилизованным, обвинить в нецивилизованности —
Ты кого-нибудь там видел?
Нам надо позвать кого-нибудь.
- Ты здесь кого-нибудь знаешь?
- Вы здесь кого-нибудь знаете?
Том кого-то видел.
- Ты там кого-нибудь знаешь?
- Вы там кого-нибудь знаете?
- Ты кого-нибудь знаешь в Бостоне?
- Вы кого-нибудь знаете в Бостоне?
Том кого-то ожидает.
Спроси кого угодно!
Я слышу, как кто-то поёт.
- Вы кого-нибудь узнаёте?
- Ты кого-нибудь узнаёшь?
Ждёшь кого-то?
Кого-нибудь уволят?
Том услышал чей-то крик.
Я бы хотел найти кого-то, с кем можно поговорить.
Я ищу человека, который говорит на португальском.
Пожалуйста, найди кого-нибудь, кто говорит по-французски.
- Ты знаешь кого-нибудь из друзей Тома?
- Вы знаете кого-нибудь из друзей Тома?
- Ты знаком с кем-нибудь из друзей Тома?
- Вы знакомы с кем-нибудь из друзей Тома?
Я знаю человека, который говорит на латыни.
Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.
Ты знаешь кого-нибудь, кто напевает во время работы?
Я уже нашёл человека на эту работу.
- Я знаю кое-кого, кто хорошо говорит по-французски.
- У меня есть знакомый, который хорошо говорит по-французски.
- У меня есть знакомая, которая хорошо говорит по-французски.
Я знаю кое-кого, кто хорошо говорит по-русски.
Мы ищем кого-то, кто говорит по-французски.
Мы ещё кого-то ждём?
Если вы когда-нибудь теряли любимого человека,
нашла того, кого убедила дать мне работу,
на кого можно положиться как на друга,
Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Мой друг ищет человека, умеющего говорить по-французски.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
Мы видели всего несколько человек.
Я знаю кое-кого, кто может ходить по воде.
Нельзя убить того, кто уже мёртв.
«Можно ли это кому-то поручить? Могу ли я научить кого-то другого это делать?»
Например, вам хочется стукнуть кого-то, как вдруг:
Мне послышалось, что кто-то стучится в дверь.
Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить.
Поищи кого-нибудь, кто может помочь.
Когда военные молча везут тебя куда-то за колючую проволоку в пакистанской пустыне
Если бы ты спросил у кого-нибудь дорогу, мы бы уже были там.
- Я, кажется, знаю, кто может тебе помочь.
- Я, кажется, знаю, кто может вам помочь.
Когда я называю кого-то тупым, это не оскорбление. Я указываю ему, что он имеет большой потенциал для умственного развития.
Я очень легко определяю, хороший человек или нет. Если он мне нравится — значит хороший, если не нравится — значит плохой.
«Том, мне надо тебе кое-что сказать. Я люблю кое-кого. Его имя начинается с Т и кончается на М». — «Э, и кто это такой? Я его знаю?»