Translation of "Időben" in German

0.008 sec.

Examples of using "Időben" in a sentence and their german translations:

- Időben elkészültünk.
- Időben elkészítettük.
- Időben megcsináltuk.

Wir haben es geschafft, rechtzeitig anzukommen.

- Időben érkeztem.
- Időben megérkeztem.

- Ich kam rechtzeitig an.
- Ich bin rechtzeitig angekommen.

- Sikerült időben megérkeznünk.
- Sikerült időben összehoznunk.

Wir haben es geschafft, rechtzeitig anzukommen.

- Időben érünk oda?
- Időben érkezünk meg?

Werden wir rechtzeitig ankommen?

Időben érkezünk?

Werden wir pünktlich ankommen?

Időben megérkezett.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

Időben beértem.

Ich bin rechtzeitig eingetroffen.

Időben érkeztem.

Ich kam rechtzeitig an.

Gyere időben!

Komm frühzeitig.

- Időben beértem az iskolába.
- Időben érkeztem az iskolába.

Ich kam rechtzeitig zur Schule.

- Időben odaértem az állomásra.
- Időben érkeztem az állomásra.

Ich erreichte die Station rechtzeitig.

Sikerült időben odaérnem.

Ich schaffte es, rechtzeitig dort hinzukommen.

Időben szokott jönni.

Er kommt gewöhnlich pünktlich.

Mari időben jön.

Maria kommt rechtzeitig.

Tom sosincs időben.

Tom ist nie pünktlich.

Tom időben érkezett.

Tom kam rechtzeitig an.

Ha sietsz, időben odaérsz.

Wenn du dich beeilst, bist du pünktlich.

Időben elértem a vonatot.

Ich erreichte den Zug rechtzeitig.

Nem megfelelő időben érkezett.

Er kam zu einem ungünstigen Zeitpunkt.

Időben kezdődött az előadása.

Seine Vorlesung begann pünktlich.

Futott, hogy időben odaérjen.

Er rannte, um rechtzeitig dort zu sein.

Az utóbbi időben fogytam.

- Ich habe in letzter Zeit Gewicht verloren.
- Ich habe in letzter Zeit abgenommen.

Mit csináljunk ilyen időben?

Was sollen wir bei so einem Wetter machen?

Híztam az utóbbi időben.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.

Időben érkezett a vonat.

Der Zug kam pünktlich an.

Siess, akkor időben érkezel.

Beeil dich, dann kommst du rechtzeitig.

Időben odaérünk a koncertre?

Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen?

Tom sosem jön időben.

Tom kommt nie pünktlich.

Ő mindig időben jön.

Er kommt immer pünktlich.

Minden egy időben történt.

- Es passierte alles gleichzeitig.
- Alles geschah gleichzeitig.

Időben odaértem az állomásra.

Ich erreichte die Station rechtzeitig.

Bill ritkán jön időben.

Bill kommt selten rechtzeitig.

Tamás épp időben jött.

Tom kam gerade rechtzeitig.

Időben megérkezett a vonatunk.

Unser Zug kam rechtzeitig an.

- Abban az időben egyetemi hallgató voltam.
- Abban az időben főiskolai hallgató voltam.
- Abban az időben egyetemista voltam.
- Abban az időben főiskolás voltam.
- Akkor diák voltam.

- Zu dieser Zeit war ich Student.
- Ich war zu der Zeit Student.
- Ich war zu jener Zeit Student.

Egy időben, hogy megfeleljen neked.

zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

Szerencséjére időben elérte a vonatot.

Er hatte Glück, den Zug zu erreichen.

A vonat időben fog megérkezni.

Der Zug wird pünktlich kommen.

Aludt már ebben az időben?

- Hat er zu dieser Zeit schon geschlafen?
- Schlief er zu dieser Zeit schon?

Rossz időben, rossz helyen voltam.

Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort.

Bill kivételével mindenkinek sikerült időben.

Alle, außer Bill, schafften es rechtzeitig.

Még épp időben értem oda.

Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen.

Mit csináltál az utóbbi időben?

Was hast du in letzter Zeit so getan?

Az utóbbi időben nincs étvágyam.

In letzter Zeit habe ich keinen Appetit.

A repülőgép időben szállt fel.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

Gondoskodj róla, hogy időben távozzunk.

Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.

Elutazott valahová az utóbbi időben?

Bist du in letzter Zeit irgendwohin verreist?

Abban az időben házas voltam.

Damals war ich verheiratet.

Időben szoktam rendezni a számláimat.

Ich bezahle meine Rechnungen gewöhnlich fristgerecht.

Siess, hogy időben ott legyél!

Beeil dich, damit du rechtzeitig dort ankommst.

Tom akármilyen időben elmegy joggingolni.

Tom geht bei jedem Wetter joggen.

Fogyott-e az utóbbi időben?

Haben Sie in letzter Zeit an Körpergewicht verloren?

Hol voltál az utóbbi időben?

Wo warst du denn in der letzten Zeit?

Kinek segítettél az utóbbi időben?

Wem hast du in letzter Zeit geholfen?

Az eljövendő időben jobb lesz.

Nächstes Mal wird es besser sein.

Nem fogok tudni időben odaérni.

Pünktlich komme ich da nicht mehr hin.

- Elaludtam.
- Nem keltem fel időben.

Ich habe verschlafen.

Nem értem haza vacsorára időben.

Ich kam nicht rechtzeitig zum Abendessen nach Hause.

Ilyen időben nem megyek ki.

Bei diesem Wetter gehe ich nicht raus.

- Az utóbbi időben sokat vagyunk együtt.
- Az utóbbi időben sok időt töltünk együtt.

Wir sind in letzter Zeit viel zusammen.

- Tiszta időben lehet látni a szigetet.
- Tiszta időben el lehet látni a szigetig.

Bei klarem Wetter kann man die Insel sehen.

Nővérem Zsuzsi minden nap időben fölkel.

Meine Schwester Susan steht jeden Morgen zeitig auf.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

- Morgen um diese Zeit werden wir in London sein.
- Morgen um diese Zeit sind wir in London.

Tom későig dolgozik az utóbbi időben.

Tom arbeitet bis spät nachts.

Abba az időben nem tudtam ezt.

Das wusste ich damals nicht.

Nem lehetek egy időben két helyen.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Nem láttam őt az utóbbi időben.

Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.

Úgy tűnik, az utóbbi időben fogyott.

Er scheint in letzter Zeit abgenommen zu haben.

Az utóbbi időben sokszor beteg Tomi.

Tom ist in letzter Zeit oft krank.

Neked kell időben odaérned az iskolába.

Du bist es, der pünktlich in die Schule kommen soll.

Ígéretet tettem Tominak, hogy időben érkezem.

Ich habe Tom das Versprechen abgenommen, pünktlich zu sein.

Tominak még éppen időben sikerült elmenekülnie.

Tom hat es gerade noch rechtzeitig geschafft, zu entkommen.

Már megint nem keltem fel időben.

Ich habe wieder verschlafen.

Tominak az nem fog időben sikerülni.

Tom wird es nicht rechtzeitig schaffen.

Az utóbbi időben engem minden felizgat.

In letzter Zeit regt mich alles auf.

Csak néhány ember jelent meg időben.

Nur wenige Leute waren pünktlich.

Tomit az utóbbi időben alig láttam.

Ich habe Tom in letzter Zeit kaum gesehen.

Ilyen időben nem lehet elmenni sétálni.

Bei diesem Wetter kann man nicht zum Spaziergehen rausgehen.

Ön minden reggel azonos időben reggelizik?

Frühstücken Sie jeden Morgen zur gleichen Stunde?

Az utóbbi időben gyakran látom Tamást.

In letzter Zeit sehe ich Tom oft.

- Ma reggel nem voltam ott időben az iskolában.
- Ma reggel nem érkeztem időben az iskolába.

Ich war nicht rechtzeitig in der Schule an diesem Morgen.

- Elhatározták, hogy időben visszamennek, hogy megmentsék Tomot.
- Elhatározták, hogy visszautaznak az időben, hogy megmentsék Tomot.

Sie beschlossen, in der Zeit zurückzureisen, um Tom zu retten.

- Az utóbbi időben gyakran gondoltam arra, ami történt.
- Az utóbbi időben gyakran elgondolkoztam arról, ami történt.

- Ich habe in der letzten Zeit viel über das Geschehene nachgedacht.
- In der letzten Zeit habe ich über das, was geschehen ist, viel nachgedacht.

De forró, száraz időben több kilométerre volt.

aber zur Trockenzeit eine Angelegenheit von Kilometern.

Veszélyes egy időben telefonálni és vezetni is.

Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.

Mit csináltál tegnap nagyjából ebben az időben?

Was hast du gestern um diese Zeit gemacht?

- Szép időzítés.
- Nagyszerű időzítés!
- Épp jó időben!

Gutes Timing!

Abban az időben csak tizenöt évesek voltunk.

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

John az utóbbi időben túl sokat iszik.

In letzter Zeit trinkt John zu viel.

Az utóbbi időben tényleg nagyon elfoglalt voltam.

Ich war in letzter Zeit wirklich sehr beschäftigt.

Az utóbbi időben nagy nyomás alatt voltam.

Ich stehe in letzter Zeit sehr unter Druck.

Nem tudtuk időben befejezni a házi feladatunkat.

Wir haben es nicht geschafft, unsere Hausaufgaben rechtzeitig fertigzustellen.