Translation of "Sikerült" in German

0.020 sec.

Examples of using "Sikerült" in a sentence and their german translations:

- Sikerült megszöknie.
- Sikerült elmenekülnie.

Es gelang ihm zu fliehen.

- Sikerült időben megérkeznünk.
- Sikerült időben összehoznunk.

Wir haben es geschafft, rechtzeitig anzukommen.

Sikerült megszöknie.

Er konnte entkommen.

Sikerült nekik.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

- Működött.
- Sikerült.

- Es hat funktioniert.
- Es hat geklappt.
- Das hat funktioniert.

Sikerült aludnod?

Konntest du schlafen?

- Sikerült!
- Megcsináltam!

Ich hab’s geschafft!

Sikerült bejutnom.

- Es gelang mir hineinzukommen.
- Ich schaffte es, hineinzukommen.

Sikerült neki.

Er hat's geschafft.

- Tominak sikerült megválasztatnia magát.
- Sikerült Tominak kiválasztódnia.

Es gelang Tom, gewählt zu werden.

Nekünk anyáddal sikerült.

Deine Mutter und ich hatten sie.

Szerencsére nem sikerült,

Er scheiterte, glücklicherweise,

Sikerült időben odaérnem.

Ich schaffte es, rechtzeitig dort hinzukommen.

Első próbálkozásra sikerült.

Ich war beim ersten Versuch erfolgreich.

Sikerült megérteni egymást.

Wir konnten einander verstehen.

Végül sikerült megegyeznünk.

Endlich erlangten wir einen Kompromiss.

Tomnak nem sikerült.

Tom hatte keinen Erfolg.

A kísérlet sikerült.

- Das Experiment war erfolgreich.
- Das Experiment war ein Erfolg.

- Sikerült úszva átkelnünk a folyón.
- Sikerült átúsznunk a folyón.

- Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
- Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen.

Sikerült meggyőznöm pár antivíruscéget,

Er ist mir gelungen, einige Antiviren-Firmen zu überzeugen,

Ezt most sikerült megúszni.

Sie sind der Gefahr entronnen.

Nem sikerült a tervünk.

Unser Vorhaben schlug fehl.

Végre sikerült elérnem Tomot.

Ich habe es endlich geschafft, Tom zu erreichen.

Hogy sikerült a vizsgád?

Wie lief der Test?

A kísérlet nem sikerült.

- Das Experiment war ein Misserfolg.
- Das Experiment scheiterte.

Tominak sikerült, hogy megválasszák.

Es gelang Tom, gewählt zu werden.

Sikerült megtalálnom az irodáját.

Ich habe es geschafft, sein Büro zu finden.

Sikerült magam angolul megértetni.

Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.

Tomnak sikerült elhelyezkednie Bostonban.

Tom hat erfolgreich einen Job in Boston gefunden.

Sikerült átúsznunk a folyót.

Es ist uns geglückt, über den Strom zu schwimmen.

Örülök, hogy sikerült eljönnöd.

Ich freue mich, dass du es geschafft hast zu kommen.

Nem sikerült ennem semmit.

Ich kann mich nicht dazu aufraffen, etwas zu essen.

A terápia balul sikerült.

Die Therapie schlug fehl.

Nélküle nem sikerült volna.

- Ohne sie hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne sie hätte ich das nicht auf die Reihe bekommen.

Hogy sikerült az operáció?

- Ist die OP gelungen?
- Wie ist die OP verlaufen?

- - Sikerült Tomi vizsgája? - Éppen hogy.
- Sikerült Tominak a vizsga? - Éppen csak.

„Hat Tom die Prüfung bestanden?“ – „Gerade so.“

Sikerült együttélni azzal, ami történt.

die mir ein Leben mit meiner Vergangenheit erlaubte.

Nem sikerült neki a tesztje.

Er hat die Klausur verhauen.

Nem sikerült visszatartani a sírását.

Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.

Valahogy sikerült hazaérnie sötétedés előtt.

Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Sikerült kapnunk néhány külföldi bélyeget.

Wir haben es geschafft, einige ausländische Briefmarken zu bekommen.

Bill kivételével mindenkinek sikerült időben.

Alle, außer Bill, schafften es rechtzeitig.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

Ich hab' den letzten Zug noch erwischt.

Nem sikerült megtalálnom a házát.

- Ich konnte sein Haus nicht finden.
- Es gelang mir nicht, sein Haus zu finden.

Nem sikerült elérnem a vonatot.

- Ich habe nicht den Zug erreicht.
- Ich kam nicht rechtzeitig zum Zug.

- Kinek sikerült?
- Ki járt sikerrel?

Wer war erfolgreich?

- Sikerült már kapcsolatba lépned a földönkívülikkel?
- Sikerült már felvenned a kapcsolatot az idegenekkel?

Hast du es schon geschafft, mit den Außerirdischen in Kontakt zu kommen?

De nem sikerült kihasználnia a győzelmét.

schaffte es aber nicht mehr aus dem Sieg zu gewinnen.

Keményen próbálta, de nem sikerült neki.

Er gab sich große Mühe, doch ohne Erfolg.

Neki sikerült, de a lánynak nem.

Er schaffte es, aber sie schaffte es nicht.

- Majdnem sikerült.
- Majdnem működött.
- Majdnem összejött.

- Es hätte beinahe funktioniert.
- Es hat fast geklappt.

Megkérdeztem Tomtól, hogy mi nem sikerült.

Ich habe Tom gefragt, was falsch gewesen ist.

Feltehetőleg Tanaka úrnak sikerült a vizsgája.

Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben.

A rendőrségnek sikerült megtalálni a bűnözőt.

Der Polizei ist es gelungen, den Kriminellen zu fassen.

Többször is megpróbálta, mégsem sikerült neki.

Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.

Sikerült neki kicsalni belőle a valóságot.

Sie entlockte ihm die Wahrheit.

Tominak valahogyan sikerült átúsznia a folyót.

Irgendwie schaffte Tom es, über den Fluss zu schwimmen.

Tominak még éppen időben sikerült elmenekülnie.

Tom hat es gerade noch rechtzeitig geschafft, zu entkommen.

- Na, hogy sikerült? - Magam sem tudom.

„Wie hast du denn das geschafft?“ – „Das weiß ich selbst nicht.“

Nem sikerült neki a tervét megvalósítania.

Es gelang ihm nicht, seinen Plan auszuführen.

- Meg tudta csinálni Tom?
- Tomnak sikerült?

War Tom erfolgreich?

Dannek nem sikerült kiszabadítania a túszokat.

Dan gelang es nicht, die Geiseln zu retten.

Végre sikerült lefordítanunk ezt a mondatot.

- Endlich haben wir es gebacken gekriegt, diesen Satz zu übersetzen.
- Endlich haben wir es geschafft, diesen Satz zu übersetzen.

Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

Ich hatte Glück und fand einen guten Job.

Tominak nem sikerült eldöntenie, hova menjen.

Tom konnte sich nicht entscheiden, wohin er gehen sollte.

Próbáltam rábeszélni Tomit, de nem sikerült.

Ich versuchte, Tom zu überreden, aber es gelang mir nicht.

Sikerült. De jobb, ha szedi a sátorfáját.

Erfolg! Doch besser nicht zu lange bleiben.

Ha egy kissé türelmesebb lennél, sikerült volna.

Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.

Nem sikerült neki egy elfogadható indokot találni.

Es gelang ihm nicht, eine schlüssige Begründung zu finden.

Bár ezúttal nem sikerült, de megpróbálom újra.

Auch wenn ich es dieses Mal nicht geschafft habe, werde ich es noch einmal versuchen.

Ha tovább próbálkozott volna, sikerült volna neki.

Hätte er es noch einmal probiert, hätte er damit Erfolg gehabt.

Sokáig tartott, de végül mégis sikerült megtalálni.

Es hat lange gedauert, aber wir konnten sie schließlich finden.

Tomnak nem sikerült elkápráztatnia a fiatal hölgyet.

Es gelang Tom nicht, Eindruck bei der jungen Dame zu schinden.

Tominak és Marinak még idejében sikerült megszöknie.

Tom und Maria konnten gerade noch rechtzeitig entkommen.

Próbálta újra meg újra, de nem sikerült.

Er versuchte es wieder und wieder, aber hatte keinen Erfolg.

Beszélni akart vele telefonon, de nem sikerült.

Er versuchte mit ihr per Telefon zu sprechen, ohne Erfolg.

— Doktor úr, hogy sikerült a műtét? — Sajnálom!

„Herr Doktor, wie ist die OP verlaufen?“ – „Es tut mir leid!“

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen.

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

Es ist gut ausgegangen.

Szakembereinknek eddig nem sikerült meghatározni a halál okát.

Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, die Todesursache festzustellen.

- A műtét jól ment.
- A műtét jól sikerült.

Die Operation ist gut verlaufen.

Végre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

- Tominak sikerült.
- Tom csinálta.
- Tom készítette.
- Tom megcsinálta.

Tom hat es geschafft.

Régóta próbálom már, ma végre sikerült: nullával osztottam.

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

Annyira izgatottak voltunk, hogy nem sikerült nyugodtan ülnünk.

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

Szakembereinknek eddig nem sikerült meghatározni a halál pontos idejét.

Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, den genauen Zeitpunkt des Todes festzustellen.

Szakembereinknek eddig nem sikerült meghatározni a meggyilkolt személy életkorát.

Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, das Alter der ermordeten Person festzustellen.

A kiengesztelés nagyon későn sikerült, de nem túl későn.

Die Versöhnung erfolgte sehr spät, aber nicht zu spät.

- Nem jött össze a tervünk.
- A tervünk nem sikerült.

Mit unserem Plan hat es nicht geklappt.

Tom leitatta az őröket és sikerült megszöknie a várból.

Tom machte die Wachen trunken und konnte aus dem Schlosse fliehen.

Mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.

Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

Hast du den ersten Zug bekommen?

- Nem sikerült eltávolítanom az ingemről ezt a kávéfoltot, pedig sokáig próbálkoztam vele.
- Nem sikerült eltávolítanom azt a kávéfoltot az ingemből, bár próbálgattam.

Ich war nicht erfolgreich, diesen Kaffeeflecken von meinem Hemd zu entfernen, obwohl ich es lange probierte.

Brazíliában sikerült a világon első ízben előállítni szérumot méhméreg ellen.

In Brasilien gelang es zum weltweit ersten Mal ein Serum gegen Bienengift herzustellen.

Noha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.