Translation of "Oda" in German

0.007 sec.

Examples of using "Oda" in a sentence and their german translations:

- Nézz oda!
- Oda süss!

Sieh dort!

- Átmehetnénk oda?
- Átmehetünk oda?

Können wir dort drüben hingehen?

Oda-vissza? Csak oda.

Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.

- Oda ülhetek?
- Leülhetek oda?

Kann ich mich dort bitte hinsetzen?

- Oda-vissza vagy csak oda?
- Retúr vagy csak oda lesz?

Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?

- Mikor érkeztél oda?
- Mikor érkeztél meg oda?
- Mikor értél oda?

Wann bist du dort angekommen?

- Csak oda vagy retúr? - Csak oda.

„Einfache Fahrt oder hin und zurück?“ – „Eine einfache Fahrt, bitte.“

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

- Gehst du oft dorthin?
- Gehen Sie oft dahin?

Menjünk oda.

Wir sollten uns auf den Weg machen.

Ülj oda!

Setz dich dorthin.

Dobd oda!

Wirf es dorthin!

Minden oda.

Alles ist dahin.

Ülj oda.

Setz dich du dorthin!

- Előbb értünk oda nálad.
- Előtted értünk oda.

Wir sind dort vor dir angekommen.

- Rögtön oda kell menned.
- Azonnal oda kell menned.

Du musst sofort dorthin gehen.

- Hogyan jutottál fel oda?
- Hogy kerültél oda fel?

Wie bist du dort hinaufgekommen?

- Mikor érünk már oda?
- Mikor érünk végre oda?

Wann kommen wir endlich an?

- Én nem megyek oda.
- Én oda nem megyek!

Ich gehe nicht dahin.

Mindannyian elmentek oda.

Sie sind alle dorthin gegangen.

Oda-vissza sétált.

Er lief hin und her.

Oda akarok menni.

Ich möchte dorthin gehen.

Ne menjünk oda!

Lasst uns nicht dorthin gehen.

Mikor értél oda?

- Wann sind Sie dort angekommen?
- Wann bist du dort angekommen?
- Wann seid ihr dort angekommen?
- Wann kamst du dort an?

Mikor érünk oda?

Wann kommen wir an?

Tedd ezt oda.

Stelle es dahin.

Tegye ezt oda.

Stellen Sie es dahin.

Nem megyünk oda.

Wir gehen nicht dorthin.

Ne menj oda!

Geh nicht dorthin.

Egyedül megyek oda.

Ich gehe allein dorthin.

Biciklivel ment oda.

Er fuhr mit dem Fahrrad hin.

Tegnap ment oda.

Sie ist gestern dahin gegangen.

Oda kell mennünk?

Müssen wir dorthin gehen?

Gyakran járunk oda.

Wir gehen oft dorthin.

Adja oda neki.

Geben Sie es ihm!

Add oda neki.

Gib es ihr.

Oda kőházat építettek.

Dorthin baute man ein Haus aus Stein.

Mikor ért oda?

Wann sind Sie dort angekommen?

Mikor értetek oda?

Wann seid ihr dort angekommen?

Adjátok oda neki!

Gebt es ihm!

Minek megy oda?

Warum werden Sie dorthin gehen?

Oda fogok menni.

Ich werde dorthin gehen.

Gyakran jársz oda?

Gehst du oft dorthin?

Ne nézz oda!

- Schaue nicht dorthin.
- Schau nicht hin.

Nézz jobban oda!

Sieh genauer hin!

Vigyél oda minket!

Bring uns hin.

Kivel mentél oda?

Mit wem bist du dorthin gegangen?

- Fordulj oda! - Hova?

„Wende dich dorthin!“ – „Wohin?“

Gyakran mész oda?

Gehst du oft dorthin?

Most megyek oda.

Ich gehe da jetzt hin.

Kinek adtad oda?

Wem hast du das gegeben?

Tedd csak oda.

Leg’s einfach da hin.

Mit tettél oda?

Was hast du da hingelegt?

- Oda kell mennem.
- Oda kell, hogy menjek.
- Muszáj odamennem.

Ich muss dort hingehen.

- Oda tartok.
- Odafelé tartok.
- Arra megyek.
- Arrafelé megyek.
- Oda igyekszem.

Ich bin auch auf dem Weg dorthin.

- Inkább nem mennék oda egyedül.
- Nem szívesen mennék oda egyedül.

Ich möchte dort lieber nicht alleine hingehen.

Üzleti ügyben ment oda.

Er war geschäftlich dort.

Nem megyek oda vissza.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Milyen gyakran jársz oda?

Wie oft gehst du dahin?

Hát akkor menj oda!

- Dann gehen Sie mal dahin!
- Dann geh mal dahin.
- Dann geh mal dorthin.
- Dann gehen Sie mal dorthin.

Ne menj be oda!

Geh da nicht rein!

Nem akarok oda fölmenni.

Ich möchte nicht dort hinaufgehen.

Ő kerékpárral ment oda.

Er fuhr mit dem Fahrrad hin.

Nem mehetünk oda vissza.

Wir können nicht dorthin zurück.

Tedd oda, ahová akarod.

Tu es hin, wo du willst.

Nem adta oda nekem.

Er hat es mir nicht gegeben.

Senki nem figyelt oda.

Es hörte niemand zu.

Oda mehetek, ahová akarod.

Ich kann hingehen, wohin du willst.

Már útban vagyok oda.

Ich bin auf dem Weg dorthin.

El akartam menni oda.

Ich wollte dorthin gehen.

Most is elmehetünk oda.

- Wir könnten jetzt dorthin gehen.
- Wir könnten jetzt dorthin.
- Wir könnten jetzt dorthin fahren.

Miért vagy úgy oda?

Warum bist du so kaputt?

Hogyan jutok el oda?

Wie komme ich dorthin?

Hogy jutok el oda?

Wie komme ich dahin?

Ne adjátok oda senkinek!

Gebt es niemandem.

Ne adja oda senkinek!

Geben Sie es niemandem.

Ne adjátok oda neki!

Gebt es ihm nicht!

Gyakran járok oda meditálni.

Ich gehe oft dorthin, um zu meditieren.

Oda kellett mennie Tomnak.

Tom musste dort hingehen.

Üzleti ügyben mész oda?

Gehst du dort geschäftlich hin?

Könnyen oda lehet jutni?

Kommt man leicht dort hin?

Figyelj oda a forgalomra!

Achte auf den Verkehr.

Tom oda fog figyelni.

Tom wird zuhören.

Figyelj oda a tolvajokra!

Pass wegen Dieben auf.

Csakugyan oda kell mennünk?

Müssen wir wirklich da hingehen?

Ne add oda senkinek!

- Gib es niemandem.
- Geben Sie es niemandem.
- Gebt es niemandem.

Azonnal oda kell mennem?

- Muss ich sofort dahin gehen?
- Muss ich sofort dorthin?

Figyeljen oda teste jelzéseire!

Beachten Sie die Signale Ihres Körpers!

Tedd oda a könyvet!

- Tu das Buch da hin.
- Tun Sie das Buch da hin.

Gyere velem el oda.

Geh mit mir da hin.

Katonák ezrei vesztek oda.

Abertausende Soldaten verloren ihr Leben.

Ne add oda neki!

Gib es ihm nicht.

Senki sem ment oda.

- Niemand ging hin.
- Keiner ist hingegangen.

Oda mehetsz, ahová akarsz.

Du kannst dort hin gehen, wenn du willst.

Add oda azokat Tominak!

Gib diese Tom.