Translation of "Helyen" in German

0.031 sec.

Examples of using "Helyen" in a sentence and their german translations:

- Te biztos helyen vagy.
- Biztos helyen vagy.

Du bist an einem sicheren Ort.

helyen vagyunk.

Wir sind am richtigen Ort.

helyen vagy.

Du bist an der richtigen Stelle.

Hűvös helyen tárolandó!

Kühl aufbewahren!

Rossz helyen kopogtatsz.

Du bist auf dem Holzweg.

Te biztos helyen vagy.

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

Már sok helyen megfordult.

Er war schon an vielen Orten.

Már sok helyen járt.

Er war schon an vielen Orten.

Tom második helyen végzett.

- Tom endete an zweiter Stelle.
- Tom landete auf dem zweiten Platz.

Rossz helyen kanyarodtam le.

Ich bin falsch abgebogen.

- Nem lehetsz egyszerre két helyen.
- Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

- Mit csinálsz egy ilyen hideg helyen?
- Mit keresel egy ilyen hideg helyen?

Was machst du denn an so einem kalten Ort?

Rossz időben, rossz helyen voltam.

Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort.

A szokott helyen fogunk találkozni.

Ich treffe dich am üblichen Ort.

Mit csinálsz ilyen hideg helyen?

Was machst du denn an so einem kalten Ort?

Tartsd a pénzt biztonságos helyen!

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

Miközben egy meghatározott helyen vagyunk.

an eine bestimmte Stelle fliegt.

Hűvös és száraz helyen tárolni.

Kühl und trocken lagern.

Nem lehetek egyszerre két helyen.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Ezen a helyen kezdődött minden.

An dieser Stelle begann es alles.

Ezzel rossz helyen kopogtatsz nálam.

Da bist du bei mir an der falschen Adresse.

- Minek neked egy ilyen sötét helyen napszemüveg?
- Minek nektek ilyen sötét helyen napszemüveg?

Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?

Ezek közül egyik helyen se voltam.

Ich war an keinem dieser Orte.

Nem lehet egyszerre két helyen lenni.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Ezen a helyen nehéz az élet.

In diesen Orten lebt es sich schlecht.

Sajnos Tom rosszkor volt rossz helyen.

Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort.

Nem lehetek egy időben két helyen.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

A szokásos helyen parkolt le Tomi.

Tom hat seinen Wagen an der üblichen Stelle geparkt.

- A harmadik helyen állunk.
- Harmadikak vagyunk.

Wir sind dritter.

A történet ezen a helyen kezdődik.

Die Geschichte beginnt an diesem Ort.

Minek neked egy ilyen sötét helyen napszemüveg?

Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?

Ez a bolt egy jó helyen van.

Dieser Laden hat eine gute Lage.

A tó ezen a helyen a legmélyebb.

Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

Ki akarná ilyen helyen felnevelni a gyerekeit?

Wer will seine Kinder an so einem Ort aufziehen?

és csak egy néhány elszigetelt helyen található meg.

...und nur an wenigen, besonderen Orten zu finden.

Húsz dollárt kellett fizetnem rossz helyen való parkolásért.

Ich musste 20 Dollar fürs Falschparken zahlen.

A műanyag sok helyen helyettesíti már a fát.

Plaste ersetzt schon vielerorts das Holz.

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

Aber auf so viele Arten und in so vielen Orten auf unserer Welt

A padlóban, egy bizonyos helyen látható a király sírköve.

An einer bestimmten Stelle ist im Fußboden der Grabstein eines Königs zu sehen.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

Még soha nem láttam ennyi jóképű pasit egy helyen.

Ich habe noch nie so viele gutaussehende Männer an einem Ort gesehen.

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Soha nem gondoltam volna, hogy egy ilyen helyen találkozom vele.

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.

- Ezen a helyen mély a tenger.
- Itt mély a tenger.

Der See ist an dieser Stelle tief.

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.

A mező szélén, egy magányos helyen farönk hívogatott bennünket, hogy leüljünk.

An einer einsamen Stelle am Feldrand lud uns ein großer Baumstumpf zum Sitzen ein.

El tudod képzelni, hogyan elcsodálkozott, amikor meglátott téged azon a helyen.

- Sie können sich vorstellen, wie erstaunt er war, als er Sie an diesem Ort sah.
- Du kannst dir vorstellen, wie erstaunt er war, als er dich an diesem Ort sah.
- Ihr könnt euch vorstellen, wie erstaunt er war, als er euch an diesem Ort sah.

- A kötelesség lenne az első.
- A kötelességnek kellene az első helyen állnia.

Die Pflicht sollte vor allem anderen den Vorrang haben.

- Nem volna jó sötétben találkozni vele.
- Nem szeretnék vele egy sötét helyen találkozni.

Ich würde ihn nicht gerne an einem dunklen Ort treffen.

Egyes labdajátékokat, mint például a kosárlabdát vagy az asztaliteniszt, általában fedett helyen játsszák.

Ballsportarten wie Basketball und Tischtennis werden normalerweise in der Halle gespielt.

- A könyv valahol máshol van most.
- A könyv most egy másik helyen van.

Das Buch steht jetzt an einem anderen Platz.

- Kedvező fekvése van ennek a boltnak.
- Ez az üzlet egy előnyös helyen van.

Dieses Geschäft ist günstig gelegen.

Tomi nyíltan kijelentette, hogy az ő életében soha nem lesz egy nő az első helyen.

Tom sprach deutlich aus, dass in seinem Leben niemals eine Frau an erster Stelle stehen wird.

Rossz helyen írta alá a munkavédelmi oktatást: ön az oktatott és én vagyok az oktató.

Sie haben die Sicherheitsunterweisung an falscher Stelle unterschrieben: Sie sind der Unterwiesene, und der Unterweisende bin ich.

A halál sajnos elkerülhetetlen és mindig szomorú. De hiszem, hogy mind viszontlátjuk egymást egy csodaszép helyen.

Der Tod ist leider unausweichlich und immer traurig. Aber ich glaube, wir werden uns alle wiedersehen, an einem wunderschönen Ort.

Azon a helyen, ahol Tom a lábával dobbantott, forrás fakadt, mely folyóvá lett, és a sivatagos völgyet gyümölcsöző tájjá változtatta.

An der Stelle, wo Tom mit dem Fuß aufstampfte, entsprang ein Quell und wurde ein Fluss, der aus dem wüsten Tal ein fruchtbares Land machte.

És itt, ezen a helyen és ebben az időben ér véget az utam. A várakozás helyett az üresség érzése lesz úrrá rajtam.

Hier nun, in diesem Moment und an dieser Stelle, endet meine Reise. An die Stelle der Erwartung dieses Moments tritt ein Gefühl der Leere.