Translation of "Második" in German

0.009 sec.

Examples of using "Második" in a sentence and their german translations:

Második kerület.

Station Nummer zwei.

Második évfordulója volt.

von Che Guevaras Tod.

A második szabály:

Die zweite Lektion ist:

- Adj nekem egy második esélyt.
- Adjon nekem egy második esélyt.
- Adjatok nekem egy második esélyt.
- Adj egy második esélyt!

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

A második lecke könnyű.

Lektion zwei ist einfach.

Tom második helyen végzett.

- Tom endete an zweiter Stelle.
- Tom landete auf dem zweiten Platz.

A második szöveg érdekesebb.

Der zweite Text ist interessanter.

A szokás második természet.

Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.

London a második otthonuk.

London ist ihr zweites Zuhause.

Nem lesz második esély.

Es wird keine zweite Chance geben.

Tamás volt a második.

Tom war Zweiter.

A második emeleten lakunk.

Wir wohnen im zweiten Stock.

A második felesége japán.

Seine zweite Frau ist Japanerin.

Minden második szombaton dolgozunk.

Wir arbeiten an jedem zweiten Samstag.

Venezuela a második hazám.

Venezuela ist mein zweites Land.

- Bill minden második napon halászni megy.
- Bill minden második napon horgászni megy.

Willi geht jeden zweiten Tag angeln.

- Tom felesége a második gyermekükkel terhes.
- Tom felesége a második gyereküket várja.

Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.

- Tom felesége a második gyerekükkel terhes.
- Tom felesége a második gyereküket várja.

Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.

A második dilemma ez volt:

Das war das 2. Dilemma:

A barátunk a második énünk.

Ein Freund ist ein zweites Ich.

A második lecke nagyon könnyű.

Lektion zwei ist sehr leicht.

A második saroknál fordulj jobbra!

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.

Japán úgyszólván a második hazája.

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

Mindenki kap egy második esélyt.

Jeder bekommt eine zweite Chance.

Szaloniki Görögország második legnagyobb városa.

Thessaloniki ist die zweitgrösste Stadt Griechenlands.

Mindenki megérdemel egy második esélyt.

Jeder verdient eine zweite Chance.

A második mondat maradhat úgy.

Den zweiten Satz kann man so lassen.

Tamás a második emeleten lakik.

Tom wohnt im zweiten Stock.

Adj neki egy második esélyt!

Gib ihm eine zweite Chance!

A második férjénél is rosszabb.

Er ist noch schlimmer als ihr zweiter Mann.

- A második világháború 1939-ben tört ki.
- A második világháború 1939-ben robbant ki.

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

A második esetében is 2000 dollár,

die zweite belief sich auf 2000 Dollar;

Második generációs olasz szülőktől. Carmelóban találkoztak.

war die zweite Generation hier, ihre Vorfahren kamen aus Italien. In Carmelo trafen sie sich.

A könyvtár a második emeleten van.

Die Bibliothek ist im zweiten Stock.

Úgy tudták, a második világháborúban meghalt.

Man glaubte, er sei im Zweiten Weltkrieg umgekommen.

Mikor tört ki a második világháború?

Wann ist der Zweite Weltkrieg ausgebrochen?

A kávézó a második emeleten van.

Ein Café ist auf der zweiten Etage.

Tom felesége a második gyereküket várja.

Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.

A hét második fele szép volt.

Der zweite Teil der Woche war schön.

A lakásunk a második emeleten van.

Unsere Wohnung liegt im zweiten Stock.

A második világháború 1939-ben kezdődött.

Der Zweite Weltkrieg begann 1939.

A második világháborúban sok embert megöltek.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.

A második sarok után forduljon jobbra.

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.

Ma van a hónap második napja.

Heute ist der zweite Tag des Monats.

Az irodám a második emeleten van.

Mein Büro ist im zweiten Stock.

Tom tavaly elvált a második feleségétől.

Tom hat sich letztes Jahr von seiner zweiten Frau getrennt.

A bemutató a második szünetben lesz.

Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.

Hamburg a második legnagyobb város Németországban.

Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland.

Ilyen második esélyt nem fogsz kapni.

Eine zweite solche Chance wirst du nicht bekommen.

A nagypapám elesett a második világháborúban.

- Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
- Mein Opa wurde während des Zweiten Weltkriegs ermordet.

A hangsúly a második szótagon van.

Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.

Minden második nap meglátogatta a kórházban.

Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.

A könyvtárunk a második emeleten van.

Unsere Bibliothek ist im zweiten Stock.

Tamás lakása a második emeleten van.

Toms Wohnung ist im zweiten Stock.

Tomnál mindenki kap egy második esélyt.

Bei Tom bekommt jeder eine zweite Chance.

A második felesége hasonlít az elsőre.

Seine zweite Frau ähnelt der ersten.

Ez a második. Az ötösre megyek.

Dies ist der zweite Stock. Ich muss in den fünften.

A szokás gyakran második természetté válik.

Gewohnheit wird oft zur zweiten Natur.

- Az első feleségem bolognai, a második padovai.
- Az első feleségem Bolognából származik, a második Padovából.
- Az első nejem Bolognából való, a második Padovából.

Meine erste Frau ist aus Bologna und die zweite aus Padua.

Melyik a második legnagyobb ország a világon?

Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?

Ez az adás minden második héten megy.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

A második világháború 1945-ben fejeződött be.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

Az orvosi rendelő a második emeleten található.

Die Arztpraxis findet sich im zweiten Stock.

A második világháború még nem ért véget.

Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei.

Különösen tetszett, ahogy a második dalt énekelted.

Mir hat besonders gefallen, wie du das zweite Lied gesungen hast.

A női mosdó a második emeleten található.

- Die Damentoilette befindet sich im zweiten Obergeschoss.
- Das Frauenklo ist im zweiten Stock.

Második alkalom, hogy ebbe a városba jövök.

Dies ist das zweite Mal, dass ich in diese Stadt komme.

Tom tavaly vált el a második feleségétől.

Tom hat sich letztes Jahr von seiner zweiten Frau getrennt.

Nem emlékszem, hogy kezdődik a második versszak.

Ich kann mich nicht erinnern, wie der zweite Vers beginnt.

Hány szoba van a házad második emeletén?

Wie viele Zimmer gibt es bei Ihnen auf der zweiten Etage?

A hidegháború a második világháború után kezdődött.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

Számára Japán, hogy úgy mondjam, második haza.

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

Jobb fiatalon meghalni, mint második feleség lenni.

Lieber noch jung sterben, als eine zweite Frau zu sein.

A második, aki megérkezett, a felesége volt.

Die zweite, die angekommen ist, war seine Frau.

A második kívánságom, hogy még gazdagabb legyek.

Mein zweiter Wunsch ist, noch reicher zu werden.

A második megoldás, hogy nem hagyatkozunk az ösztöneinkre.

Die zweite Lösung ist, unseren Instinkten zu misstrauen.

Barcelona Katalónia fővárosa és Spanyolország második legnagyobb városa.

- Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens und zweitgrößte Stadt Spaniens.
- Barcelona ist die Hauptstadt von Katalonien und die zweitgrößte Stadt Spaniens.

- Tomi minden második nap idejön.
- Tomi kétnaponta idejár.

Tom kommt hier alle zwei Tage vorbei.

Az orvos minden második napon eljön hozzá vizitre.

Der Arzt kommt bei ihr alle zwei Tage auf Visite.

Hát már a második alkalom, hogy vele találkozom.

Es ist das zweite Mal, dass ich mich mit ihm getroffen habe.

A háborúban senkinek nem ítélnek oda második díjat.

Im Krieg wird kein zweiter Preis vergeben.

Mely előnyöket rejti magában egy második nyelv ismerete?

Welche Vorteile bringt die Beherrschung einer zweiten Sprache mit sich?

Úgy látszik, a második kérdést rosszul válaszoltam meg.

Die zweite Frage habe ich anscheinend falsch beantwortet.

A második világháború alatt a gyár tizenkétezer páncélost készített.

Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.

Minden második nap reggel egy óra hosszan testgyakorlást végzek.

- Jeden zweiten Tag mache ich morgens eine Stunde lang Gymnastik.
- Jeden zweiten Tag mache ich am Morgen eine Stunde lang Leibesübungen.

- Ma van a hónap második napja.
- Ma másodika van.

Heute ist der zweite Tag des Monats.

A következő vonat a repülőtérre, a második vágányról indul.

Der nächste Zug zum Flughafen fährt von Gleis zwei ab.

A hangsúly ebben a szóban a második szótagra esik.

Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.

- Millió az ezer második hatványa.
- Millió az ezer négyzete.

- Eine Million ist tausend hoch zwei.
- Eine Million ist tausend in zweiter Potenz.

Amit a második világháború után hoztak létre a náci titkosszolgálattal.

die nach dem Weltkrieg unter Beteiligung des Nazi-Geheimdienstes entstand.

London után Zürichben van a második legnagyobb aranypiac a világon.

Zürich ist nach London der weltweit zweitgrößte Goldmarkt.

A második könyvben még az elsőnél is több hiba van.

Im zweiten Buch gibt es noch mehr Fehler als im ersten.