Translation of "Mire" in German

0.015 sec.

Examples of using "Mire" in a sentence and their german translations:

- Mire vársz?
- Mire vártok?
- Mire vár?

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?
- Worauf wartet ihr?
- Worauf warten Sie?

- Mire várunk?
- Na mire várunk?

- Worauf warten wir?
- Worauf warten wir denn?

- Ők mire várnak?
- Mire várnak?

Worauf warten sie?

- Mire vársz?
- Te mire vársz?
- Te meg mire vársz?

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?

- Mire akarsz kilyukadni?
- Mire célzol ezzel?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?

- Most mire is várunk?
- Mire várunk?

- Worauf warten wir?
- Auf was warten wir?

- Ez mire jó?
- Ez mire van?

- Wozu ist es gut?
- Wofür ist es da?

- Mégis mire várjak?
- Mire várjak hát?

Worauf soll ich denn warten?

Mire vár?

Worauf wartest du?

Mire készül?

Was hat sie vor?

Mire emlékszel?

Woran erinnerst du dich noch?

Mire gondolsz?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

Mire számítsunk?

Was sollten wir erwarten?

Mire vársz?

Worauf wartest du?

Mire vártok?

Worauf wartet ihr?

- Ezt mire kell használni?
- Mire használják ezt?

Wofür benutzt man das?

- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.
- Én tudom, hogy mire gondolsz.

Ich weiß, was du meinst.

- Mire jók ezek?
- Mire szolgálnak ezek a dolgok?

Wozu dienen diese?

Mire várunk hát?

Worauf warten Sie noch?

Mire én megszülettem –

Als ich geboren wurde --

Elmondom, mire jutottam:

Was ich festgestellt habe,

Mire akarsz kilyukadni?

Worauf willst du hinaus?

Ez mire szolgál?

- Wozu dient das?
- Wozu ist das gut?
- Für was ist das gut?

Mire gondolsz pontosan?

- Was meinst du genau?
- Was genau meinst du?

Mire valók ezek?

Wozu sind die gut?

Megmondanák, mire várnak?

Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?

Mire kellek neked?

Wofür brauchst du mich?

Érted, mire gondolok?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

Ez mire jó?

Wozu benutzt man das?

Mire kellene számítanunk?

Was sollten wir erwarten?

Mire gondolt Tom?

Was denkt Tom?

Mire vagy kíváncsi?

Worauf bist du neugierig?

Mire vagytok kíváncsiak?

Worauf seid ihr neugierig?

Mire jó ez?

Wozu soll das gut sein?

Mire vársz még?

Worauf wartest du noch?

- Miért?
- Mire fel?

Wozu?

Mire vagy allergiás?

- Wogegen bist du allergisch?
- Wogegen sind Sie allergisch?
- Wogegen seid ihr allergisch?

Tudom, mire gondolsz.

Ich weiß, was du meinst.

Mire vársz? Felelj!

Worauf wartest du? Antworte!

Látom, mire készülsz.

Ich sehe, was du vorhast.

- Ez mire való?
- Ez mi célt szolgál?
- Mire van ez?

- Wozu dient das?
- Wozu ist das?
- Für was ist das?

- Mire adtál ki annyi pénzt?
- Mire fizettél ki olyan sokat?

Wofür hast du so viel Geld ausgegeben?

- Te meg mire vársz? Válaszolj!
- Te meg mire vársz? Felelj!

Auf was wartest du? Gib mir eine Antwort!

- Mire vagy a leginkább büszke?
- Mire vagy a legjobban büszke?

Worauf bist du am meisten stolz?

- Mire számítottál?
- Mit vártál?

- Was hast du denn erwartet?
- Was haben Sie denn erwartet?
- Was habt ihr denn erwartet?

Mire van még szüksége.

- Was brauchst du sonst noch?
- Was brauchst du noch?
- Was brauchen Sie noch?

Ez meg mire való?

Wozu dient dies?

Tudod, hogy mire gondolok.

Du weißt, was ich denke.

Sokáig tartott, mire elaludtam.

Ich brauchte lange, um einzuschlafen.

- Mire gondolsz? - Rád gondolok.

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

Meggyógyul, mire vőlegény leszel.

- Bis zur Hochzeit ist alles wieder gut.
- Bis zur Heirat ist alles wieder gut.

Mire vagy olyan büszke?

Worauf bist du stolz?

Mire célzol a kérdéseddel?

Worauf zielt deine Frage ab?

Tudom, hogy mire képes.

Ich weiß, was sie kann.

Mire épül az elméleted?

Worauf basiert deine Theorie?

Mire alapozza az elméletét?

Worauf stützen Sie Ihre Theorie?

Fejtse ki, mire gondolt.

Erklären Sie sich.

Mire van ma szükségünk?

Was brauchen wir heute?

Elfelejtettem, mire akartalak emlékeztetni.

Ich habe vergessen, woran ich dich erinnern wollte.

Már elment, mire megérkeztem.

Sie war bereits gegangen, als ich ankam.

- Mire gondolsz most? - Semmire.

An was denkst du? - An nichts...

Mire jó az iskola?

- Wozu Schule?
- Wozu ist die Schule gut?

Mutasd, mire vagy képes!

- Zeig mir, was du kannst.
- Zeige mir, wozu du fähig bist.

Remélem, érti, mire gondolok.

Ich hoffe, Sie verstehen, woran ich denke.

Mire tudsz engem megtanítani?

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

- Miért szeretnéd tudni, hogy mire gondolok?
- Miért akarod tudni, mire gondolok?

Warum möchtest du wissen, woran ich denke?

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich weiß, worauf du hinauswillst.

- Mit vársz egy kapcsolattól?
- Mire számítsz egy kapcsolatnál?
- Mire számítasz egy kapcsolatban?

Was erwartest du von einer Beziehung?

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

- Was meinst du?
- Was meinst du damit?
- Was meinen Sie?
- Wie meinst du das?
- Was meint ihr?

Megkérdezett, hogy mire van szükségem.

Er fragte mich, was ich brauche.

Szerintem tudod, hogy mire gondolok.

Ich glaube, du weißt, was ich meine.

Miért akarod tudni, mire gondolok?

- Warum möchtest du wissen, worüber ich denke?
- Warum möchtest du wissen, woran ich denke?
- Warum möchtet ihr wissen, worüber ich denke?
- Warum möchtet ihr wissen, woran ich denke?
- Warum möchten Sie wissen, worüber ich denke?
- Warum möchten Sie wissen, woran ich denke?

Foglama sincs Tominak, mire vállalkozott.

Tom hat keine Ahnung, worauf er sich da einlässt.

Pontosan mire is fizetünk mi?

Wofür genau bezahlen wir?

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

Ich habe keine Ahnung, was du meinst.

Tulajdonképpen mire is vagy kíváncsi?

Was willst du eigentlich wissen?

Mire emlékeztet ez a kalap?

Woran erinnert dich dieser Hut?

Mire ment el az idő?

Wo ist die Zeit geblieben?

Mire visszajössz, én már elmegyek.

- Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen.
- Wenn du wiederkommst, werde ich bereits weg sein.

Tom megmutatta, hogy mire gondolt.

Tom erklärt mir, was er meint.

Rájöttem, mire jó a matek.

Ich bin draufgekommen, wozu die Mathematik gut ist.

Mire emlékszel a tegnap estéről?

Woran erinnerst du dich vom gestrigen Abend?

Mire való ez az izé?

Wozu dient dieses Ding?

Mire emlékeztet ennek az illata?

Woran erinnert dich dieser Duft?

Nem tudom, mire hasonlít ez.

Ich weiß nicht, wonach das aussieht.

Mire való ez a gomb?

- Wozu dient dieser Knopf?
- Wozu ist dieser Knopf gut?

Inkább azt lássák, mire vagyok képes,

Sie würden sehen, wozu ich fähig war.

Mire gondolunk, amikor a zajról beszélünk?

Was ist also mit Lärm gemeint?

- Mi célból?
- Mi végre?
- Mihez?
- Mire?

Wozu?

- Mire van szükséged?
- Mi kell neked?

- Was brauchen Sie?
- Was brauchst du?
- Was braucht ihr?

Sokáig tartott, mire hozzászoktam a zajhoz.

Ich brauchte lange, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

Mire céloz ez a szemtelen kérdés?

Worauf zielt diese dreiste Frage?

Mire céloz ez a rejtélyes kérdés?

Worauf zielt diese rätselhafte Frage?

Emlékszel még rá, hogy mire tanítottalak?

- Weißt du noch, was ich dir beigebracht habe?
- Wissen Sie noch, was ich Ihnen beigebracht habe?
- Wisst ihr noch, was ich euch beigebracht habe?

Miért szeretné tudni, hogy mire gondolok?

Warum möchten Sie wissen, woran ich denke?