Translation of "Teszek" in English

0.014 sec.

Examples of using "Teszek" in a sentence and their english translations:

- Azt teszek, amit akarok.
- Azt teszek, amit szeretnék.

- I'll do what I want.
- I'll do as I please.

Teszek a haszonra!

I don't care about profit.

Teszek a kockázatra!

I don't care about the risk.

Ezúttal kivételt teszek.

I'll make an exception this time.

Teszek a polgárjogokra.

I don't care about civil rights.

- Pontot teszek a végére.
- Pontot teszek ennek a végére.

I will stop it.

- Én krémet teszek a kávémba.
- Én tejszínhabot teszek a kávémba.

I put cream in my coffee.

Mindent a családomért teszek.

I do everything for my family.

Panaszt teszek az igazgatónál.

I am going to complain to the manager.

Teszek rá, mit mondasz!

I don't care what you say.

Úgy teszek, ahogy kéred.

I'll do as you request.

Nem teszek hirtelen mozgásokat.

I wouldn't make any sudden moves.

Úgy teszek, ahogy mondtad.

- I will do as you say.
- I'll do as you say.

Tudom, hogy mit teszek.

I know what I'm doing.

Teszek egy rövid sétát.

I'm going to take a short walk.

Teszek némi sót a levesbe.

I'll put some salt in the soup.

Nem gondoltam bele, mit teszek.

I didn't think about what I was doing.

Teszek rá, mit gondol Tamás.

I don't care what Tom thinks.

Nem fogtam fel, mit teszek.

I didn't realize what I was doing.

Ritkán teszek cukrot a kávémba.

I seldom put sugar in my coffee.

- Úgy teszek, mintha nem hallottam volna.
- Úgy teszek, mintha meg sem hallottam volna.

- I'll pretend I didn't hear that.
- I'll pretend that I didn't hear that.

Teszek egy kis sót a húsra.

I'll put some salt on the meat.

Én nem teszek cukrot a kávémba.

- I don't put sugar in my coffee.
- I don't sugar my coffee.

Úgy teszek, ahogy a kedvem tartja.

I'll do as I please.

Teszek egy kevés tejszínt a kávéba.

I put some cream in my coffee.

Teszek rá, hogy mit mondasz! Gyűlöllek!

I don't care what you say, I hate you!

Most teszek neked egy nagy szívességet.

I'm going to do you a big favor.

Teszek ellene, hogy ne történjen olyan.

- I won't let that happen.
- I won't allow that to happen.
- I will not let that happen.

Nem tudom, hogy mit teszek majd.

- I do not know what I will do.
- I don't know what I'll do.

- Teszek rá.
- Hol érdekel az engem?

I don't give a shit.

Magasról teszek rá, mit gondolnak rólam.

I don't give a shit about what they think about me.

És mi történik, ha semmit nem teszek?

And what happens if I don't do anything?

Először néhány kérdést teszek fel, azután megvizsgálom.

First of all, I will ask you a few questions and then examine you.

Esküszöm, hogy soha többé nem teszek ilyet.

I swear to you I will never do it again.

Most kivételt teszek, de kérlek fogd rövidre.

I'll make this a special case, but try to keep it short.

Úgy döntöttem, ilyen ostoba dolgot nem teszek.

I decided not to do such a foolish thing.

Teszek rá magasról, mások mit gondolnak rólam.

I don't care a damn what people think of me.

- Nem érdekel a divat.
- Teszek a divatra.

I don't care about fashion.

Míg élek, senkinek nem teszek róla említést.

As long as I live, do not tell anyone about it!

- Teszek a törvényre!
- Hol érdekel engem a törvény?

I don't care about the law.

- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Teszek rá, mit gondolsz.

I'm not interested in what you think.

Úgy teszek, mintha ez sohasem történt volna meg.

I'll pretend this never happened.

Én egyáltalán nem tudok japánul. Csak úgy teszek.

I don't know Japanese at all; I'm just pretending to.

- Teszek a mások véleményére.
- Nem érdekel mások véleménye.

- I am indifferent to others' opinions.
- The opinions of others are all the same to me.

- Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.
- Akármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

Whatever I do, she says I can do better.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

I'm not doing it again.

Ha veled kivételt teszek, mindenki ugyanilyen bánásmódot fog elvárni.

If I make an exception for you, everyone will expect the same treatment.

Lakatot teszek a számra, hogy semmit ki ne fecsegjek.

I gonna button my lips so the truth don't slip.

Egyszer teszek az életemben jó dolgot... és teljesen hiába.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

- Tudom, mit fogok tenni.
- Tudom, hogy mit teszek majd.

I know what I'm going to do.

Nem számít, hogy mit teszek, a szüleim sohasem boldogok.

My parents are never happy no matter what I do.

- Esténként sétálok a kutyámmal.
- Teszek egy sétát a kutyámmal este.

I take a walk with my dog in the evening.

- Szarok rá!
- Nekem aztán tök mindegy!
- Felőlem aztán!
- Teszek rá!

I don't give a fuck.

Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

- Whatever I do, she says I can do better.
- No matter what I do, she says I can do better.

- Még egyszer nem fogom ezt választani.
- Soha többé nem teszek így.

I'm not going down that road again.

Olyat teszek, hogy Tom azt kívánja majd, bárcsak meg sem született volna.

I'm going to make Tom wish he'd never been born.

- Teszek a véleményedre!
- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Nem érdekel, hogy mit gondolsz.

I don't care what you think.

- Tomit nem izgatja, hogy mit csinálok.
- Tomit nem érdekli, hogy mit teszek.

Tom doesn't care what I do.

- Teszek rá, mit gondolnak mások.
- Kicsit sem érdekel, hogy mások hogyan vélekednek.

I don't care what others think.

- Megteszek neked valamit.
- Megteszek neked egy szívességet.
- Teszek neked egy szívességet.
- Megteszek érted valamit.

I'll do you a favor.

- Nekem a hírnév semmit nem jelent.
- Teszek én a hírnévre.
- Hol érdekel engem a hírnév?

I do not care for fame.

- Nem tudom, mit fogok tenni.
- Nem tudom, hogy mit teszek majd.
- Nem tudom, mitévő legyek.

- I do not know what I will do.
- I don't know what I'll do.
- I don't know what I'm going to do.

- Hogy én mit fogok tenni, nem tartozik rád.
- Az, hogy én mit teszek majd, az nem tartozik rád.

- What I'm going to do doesn't concern you.
- What I'm going to do is none of your business.

- Teszek a véleményedre!
- Mit érdekel engem a véleményed?
- Nem érdekel a véleményed!
- Hol érdekel engem a te véleményed?
- Érdekel engem a te véleményed?
- Nem foglalkozom a te véleményeddel.

I don't care about your opinion.